Примеры употребления "оружием" в русском с переводом "arma"

<>
Ирак владеет оружием массового поражения; $ Irak posee armas de destrucción masiva;
Терроризм нельзя победить только оружием. Al terrorismo no se lo puede derrotar sólo con armas.
Ваша страна владеет ядерным оружием? ¿Vuestro país posee armas nucleares?
Его главным оружием был язык свободы. Su principal arma era el lenguaje de la libertad.
Из них 7 стран обладают ядерным оружием. De esas, siete tienen armas nucleares.
Рассмотрим торговлю оружием между США и Тайванем. Piénsese en la venta de armas estadounidenses a Taiwán.
Компания "дорогого вождя" по торговле ядерным оружием La compañía de armas nucleares\
Почему так трудно провести законы, контролирующие владение оружием? ¿Por qué cuesta tanto sancionar leyes sobre control de armas?
Данное положение будет важным оружием в руках Проди. Esta disposición sería un arma importante en manos de Prodi.
Единственным моим оружием были блокнот и моя Leica. Mi únicas armas eran mi cuaderno y mi Leica.
И действительно, Мао называл тайный сыск "невидимым магическим оружием". De hecho, Mao se refería al espionaje interno como "un arma mágica invisible".
Понимание людей является величайшим оружием, каким вы можете обладать. Entender a las personas es el arma más fuerte que se puede poseer.
162 заряда, из которых 90 были тактическим ядерным оружием". 162 cargas, de las cuales 90 eran armas nucleares tácticas".
Сейчас все американские и британские самолеты вооружены высокоточным оружием. Actualmente todos los aviones de ataque estadounidenses y británicos utilizan armas de precisión.
Именно из-за этого превосходства Пакистан обзавелся ядерным оружием. Es por esa superioridad que Pakistán adquirió armas nucleares.
У нас есть Всемирный Банк, торговцы оружием и ООН. Hay un Banco Mundial, traficantes de armas y la ONU.
Ядерным оружием сегодня владеют три государства, занятые в конфликтах: Hoy tres estados involucrados en conflictos poseen armas nucleares:
обладание ядерным оружием способствует приобретению страной глобального статуса крупной державы. la posesión de armas nucleares contribuye a la condición mundial de un país como gran potencia.
Их единственным оружием остаются уличные протесты с целью парализовать правительство. Las protestas callejeras para paralizar al gobierno siguen siendo su única arma.
Государства, располагающие ядерным оружием, должны стремиться снизить вероятность его использования. Los estados que poseen estas armas deberían dar pasos especiales para reducir la perspectiva de su uso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!