Примеры употребления "определяли" в русском

<>
Железные законы эволюции определяли их выживаемость, и слабые умирали молодыми и предавались забвению. Las leyes de hierro de la evolución regían su supervivencia y los que no podían competir morían temprano y pronto eran olvidados.
Соединенные Штаты были когда-то доминирующей державой и определяли "повестку дня" для всего мира. Estados Unidos solía ser la potencia dominante y marcaba la agenda para el mundo.
Мы брали пробы осадочных отложений и по ним определяли концентрацию СО2 в океане, что позволяет узнать уровень СО2 в атмосфере. Y tomamos muestras del sedimento y nos dice el nivel de CO2 del océano y por lo tanto del nivel de CO2 de la atmósfera.
интервенция и (двадцатью годами позже) вытеснение Сирии, по мере того, как ливанцы определяли собственную судьбу, и влияние США ограничивалось косвенным воздействием. la intervención de Siria y su expulsión (dos decenios después), cuando los libaneses decidieron su suerte, mientras los EE.UU. ejercían sólo una influencia en segundo plano.
Среди каст среднего ранга и даже неприкасаемых каст существовала сложная градация и иерархия, которые определяли взаимодействия между ними и сводили межкастовое общение к минимуму. Había una graduación y una jerarquía complicada entre las castas de rango medio e incluso las intocables, que regía la interacción entre ellas y mantenía al mínimo los contactos entre las castas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!