Примеры употребления "оперируем" в русском

<>
Переводы: все6 operar4 другие переводы2
Я имею в виду, что во многом то, как мы делаем это, говорит о том, мы все ещё оперируем в темноте. Quiero decir, en cierto sentido, por la manera en que lo hacemos, aún operamos en la oscuridad.
Анестезия дала хирургам свободу оперировать. La anestesia le dio a los cirujanos la libertad de operar.
Хирурги, оперирующие вручную, знают, какое усилие они прикладывают, только по тому, как они это ощущают; Los cirujanos que operan manualmente saben cuánta fuerza ejercen sólo por cómo se siente;
Наш мозг развился, чтобы помочь нам выжить среди таких величин размера и скорости, с которыми оперируют наши тела. nuestros cerebros han evolucionado para ayudarnos a sobrevivir dentro de órdenes de magnitud de tamaño y velocidad en los que operan nuestros cuerpos.
Вместо ассиметричной информации мы, скорее, оперируем с различными уровнями отсутствия информации. En lugar de ocuparnos de la información asimétrica, estamos ocupándonos de los diferentes grados de no información.
Те понятия, которыми мы оперируем сейчас, сводятся к взлету и падению великих держав. Las narrativas actuales tienden a contar el ascenso y caída de las grandes potencias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!