Примеры употребления "общедоступными" в русском

<>
Переводы: все7 accesible3 другие переводы4
Все великие создания Диснея взяли общедоступные произведения и сделали из них ремиксы, или подождали, пока они станут общедоступными, и потом сделали ремиксы, прославляя тем самым творчество ремикса. Todas las grandes obras de Disney fueron trabajos que tomaron otros trabajos del dominio público y los remezclaron o esperaron que fueran de dominio público para remezclarlos para celebrar esta creatividad del remix de adición.
Скоро технология Wolfram Alpha начнёт применяться в самых разных местах, как для работы с такими общедоступными данными, как сейчас на сайте, так и с частными и внутрифирменными данными. Ustedes pueden esperar ver más de la tecnología de Wolfram Alpha apareciendo en más y más lugares, trabajando tanto con este tipo de datos públicos, como en el sitio web, y con datos privados para clientes y compañías y demás.
Эти данные интересовали фирмы, инвесторов и экспертов по корпоративному контролю с тех самых пор, когда они стали общедоступными, и способствовали тому, что эксперты держателей акций разработали основанные на контроле инвестиционные продукты. Estos hallazgos han intrigado a empresas, inversores y expertos en gobernabilidad corporativa desde que se hicieron públicos, y han llevado a los asesores de los accionistas a desarrollar productos de inversión basados en la gobernabilidad.
ВЭФ в настоящее время занимается разработкой показателей, которые могли бы оценивать национальные подсистемы по пяти параметрам - избыточность, устойчивость, способность к нахождению ресурсов, реагирование и восстановление - путем объединения данных, полученных путем восприятия, с общедоступными статистическими данными. En la actualidad, el FEM desarrolla parámetros de medición para poder evaluar susbsistemas nacionales y través de cinco sistemas de resistencia (redundancia, robustez, disponibilidad de recursos, capacidad de respuesta, y recuperación) combinar la información de percepciones con datos estadísticos disponibles públicamente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!