Примеры употребления "обезьян" в русском с переводом "mono"

<>
обезьян очень радует их вид. los monos están preparados para esto.
Стаи обезьян устремились в открытые пространства. Grupos de monos se aventuraron a salir a la luz.
Итак, у обезьян все хорошо получается. Los monos se vuelven realmente buenos en esto.
Моя студия находилась недалеко от леса обезьян. Y mi estudio está muy próximo al bosque de monos.
Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами. Les presentamos a los monos dos nuevos vendedores.
Я веду радиопередачу под названием "Бесконечная клетка для обезьян". Hago un programa de radio, llamado "La jaula infinita del mono."
"Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира. Un número infinito de monos nunca podría escribir las obras de Shakespeare.
Одной группе обезьян раздали по яблоку, и они очень рады. Un grupo de monos obtiene una manzana, están contentos.
Также большинство обезьян обмениваются с теми, у кого лучше еда. La mayoría de los monos fue con quien tenía mejor comida.
У не мог даже увидеть обезьян, которых они добывали этими дротиками. Yo no podía siquiera ver los monos que ellos estaban cazando con sus dardos.
Вопрос, который нас интересовал - есть ли у обезьян такие же склонности. La cuestión que nos interesaba era saber si los monos mostraban las mismas tendencias.
Они охотились на обезьян, охотились при помощи дротиков, смазанных ядом кураре. Esto fue en una cacería de monos, cazando con dardos envenenados con curare.
Ну и мы решили, что, наверное, должны смириться и научить обезьян пользоваться деньгами. Dijimos entonces, bien, deberíamos manejarlo y enseñar a los monos cómo usar dinero.
Здесь вы видите одну из наших обезьян по имени Мейдей, которая это делает. Y aquí ven a uno de nuestros monos, Mayday, haciéndolo.
Мы подробно объяснили этим людям, что бесконечная клетка для обезьян очень даже просторна. Hemos dejado muy claro a estas personas que una jaula infinita de monos es espaciosa.
Совпадение настолько большое, что невозможно отличить данные, полученные от обезьян, от данных, полученных от человека. Tanto es así que, si vieran los números de los monos, no podrían precisar cuáles vienen de los monos y cuáles de los humanos en el mismo mercado.
Итак, не только Хани, но и большинство обезьян обмениваются с тем парнем, который предлагает больше. Pero, no sólo Honey, la mayoría de los monos fue con quien tenía más.
одна из которых приходит очень часто, что само название, "Бесконечная клетка для обезьян", прославляет идею вивисекции. Una muy frecuente es por el título mismo, "La jaula infinita del mono", que oficia la idea de la vivisección.
Если вы возьмёте их и поместите в наших тестовых обезьян, вы получите полную защиту от инфекции. Y que si se toman estos bnAb y se ponen en el mejor de nuestros modelos en monos proporcionan una protección completa contra la infección.
Оба приговора, без сомнения, выносились с расчетом на то, чтобы, согласно известной китайской пословице, "убив нескольких кур, напугать обезьян". No hay duda de que ambos veredictos fueron calculados, como el famoso proverbio chino lo expresa, para "asustar a los monos matando algunos pollos".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!