Примеры употребления "обезьянам" в русском

<>
Переводы: все131 mono105 simio22 mona2 другие переводы2
Поразительным для нас было то, что когда предоставляешь обезьянам этот выбор, они принимают те же иррациональные решения, что и люди. Lo más llamativo para nosotros es que, cuando le damos la posibilidad a los monos, ellos hacen irracionalmente lo mismo que hace la gente.
Даже когда футбол не приводит к настоящему кровопролитию, он вызывает сильные эмоции - примитивные и племенные - напоминая дни, когда воины наносили на лицо краску и прыгали вверх-вниз в воинственном танце, крича, подобно обезьянам. Incluso cuando el fútbol no da origen a derramamientos de sangre, inspira intensas emociones -primitivas y tribales- que evocan los días en que los combatientes se pintaban la cara y se dejaban llevar por el arrebato de las danzas guerreras, saltando como simios.
Во-первых, мы показали, что можно действительно дать обезьянам деньги как финансовый инструмент и они будут проделывать простые операции с ними. Bien, lo que hemos mostrado es que, primero, podemos darles a los monos moneda corriente, y harán cosas bastante similares con ella.
Так мы и сделали - предложили обезьянам выбор между безопасными "продавцами" - которые давали все время одно и то же - и "продавцами", которые провоцировали на риск - они давали различное количество в 50 процентах случаев. Y eso es lo que hicimos, les dimos opciones a los monos entre sujetos que eran confiables -que hacían lo mismo cada vez- o con sujetos que eran un riesgo -que hacían las cosas de modo diferente la mitad de las veces.
обезьян очень радует их вид. los monos están preparados para esto.
Предки обезьян остались жить на деревьях. Los antepasados de los simios se quedaron en los árboles.
Он взял ночных обезьян, подключил к ним провода так, чтобы компьютер следил за их мозгом, пока они двигаются, особенно, когда они двигают правой рукой. Tomó una mona búho, la cableó para poder monitorear su cerebro mientras se movía, y, sobre todo, para ver el movimiento de su brazo derecho.
Это обезьяна - бурый черноголовый капуцин. Este es un mono capuchino marrón.
Дело в том, что Дарвин писал о наших давних, общих предках с обезьянами. Porque Darwin estaba hablando sobre nuestros ancestros distantes, nuestros ancestros comunes con los simios.
И она все двигала и двигала рукой, и в конце концов перестала двигать правой рукой и, смотря на экран, двигала протезную руку в другой комнате только с помощью своих мозговых волн - что означает, что эта обезьяна стала первым приматом в истории, имеющим три независимых функционирующих руки. Hasta que al final lo estaba moviendo y moviendo y en un momento dejó de mover su brazo derecho y, mirando la pantalla, pudo mover el brazo ortopédico de la otra habitación sólo con sus ondas cerebrales lo que significa que la mona se convirtió en la primera primate en la historia mundial en tener tres brazos funcionales independientes.
"Только одноглазая обезьяна,"- сказал Брахмин. "Sólo un mono con un ojo", dijo el Brahmán.
Почти нет сомнений в том, что первые человекообразные обезьяны появились на территории Африки. Y es bastante claro que los simios se originaron en el continente Africano.
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. Pero el mono gradualmente desarrolló una estrategia.
Когда-то Африка была заселена человекообразными обезьянами, которые являются предками ныне живущих горилл и шимпанзе, Es por ello probable que África fue antiguamente habitada por simios extintos, cercanamente relacionado al gorila y chimpancé.
Оказывается, обезьяны тоже не рискуют. Resulta que los monos también fueron a lo seguro.
Показатель подобия между ДНК человека и обезьяны, равный 98-99%, нельзя обнаружить у других форм жизни. El valor del 98-99% de similitud entre el DNA humano y del simio resalta del resto de la vida.
И что же делают обезьяны? Y entonces, ¿Qué hacen los monos?
Человекообразные обезьяны, покинувшие в то время Африку, оказались в юго-восточной Азии и стали гиббонами и орангутангами. Los simios que salieron en ese entonces, terminaron en el Sureste Asiático, se convirtieron en los gibones y orangutanes.
Мы можем рассмотреть мозг обезьяны. Podemos ver el cerebro del mono.
Мы вместе Паолой Кавальери основали проект "Большая обезьяна" в 1993 году, чтобы разрушить барьеры между людьми и животными. Paola Cavalieri y yo fundamos en 1993 el Proyecto de los Grandes Simios para romper las barreras entre los animales humanos y no humanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!