Примеры употребления "нынче" в русском

<>
Переводы: все7 ahora1 другие переводы6
В "войне против террора" в замешательстве нынче пребывает атакующий. En la "guerra contra el terror", es ahora el atacante quien está confundido.
Строительные материалы нынче очень дороги. Los materiales de construcción son muy caros en este momento.
Эти две страны не очень-то ладят нынче. Esos dos países no se llevan bien por estos días.
Это действительно было идеей, называемой нынче основой устойчивого развития. Que era justamente el tema que hoy conocemos como sostenibilidad.
Мы учим английский, а это очень важный нынче предмет. Estudiamos inglés, y esa asignatura es importante hoy.
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. Este año ofrecemos el mismo curso de idiomas que el año pasado.
Очень скоро те же системы, что нынче используются для интеграции музыки, развлечений и данных GPS в наших автомобилях, будут использоваться для создания интеллектуальной автомобильной сети. Dentro de poco, los mismos sistemas que usamos hoy para la música, el entretenimiento y la información del GPS en nuestros vehículos van a ser utilizados para crear una red de vehículos inteligentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!