Примеры употребления "ножами" в русском с переводом "cuchillo"

<>
Переводы: все36 cuchillo35 другие переводы1
Группа людей идущих по улицам и режущих себя ножами. Un grupo de hombres marchan por las calles mientras se cortan con cuchillos.
Впервые я увидел это в Канадском фильме, когда мне было 10 лет, и дети, играющие с ножами, оставили огромное впечатление. Vi esto por primera vez en una película del Canadian Film Board cuando tenía 10 años, y me dejó una impresión duradera, ver a los bebés jugar con cuchillos.
Нападавшие были вооружены, в основном, мачете и кухонными ножами, и в тот день погибло 106 атакующих, 32 из них - внутри исторической мечети Круе-Зе г. Паттани одноименной провинции, где они укрывались. Armados principalmente con machetes y cuchillos de cocina, 106 atacantes murieron ese día, 32 de ellos dentro de la histórica mezquita Krue-Ze en Pattani, donde se habían refugiado.
Можно у вас попросить нож? ¿Me da un cuchillo?
А ниже лежит замечательный нож. Debajo de él hay un cuchillo maravilloso.
Мой нож стал немного острее. Mi cuchillo se afiló un tanto.
Можешь одолжить мне свой нож? ¿Puedes prestarme tu cuchillo?
Острый язык опаснее острого ножа. Una lengua afilada es más peligrosa que un cuchillo afilado.
Истекает кровью от отравленного ножа; sea desangrada con un cuchillo envenenado;
Поэтому ножи Global такие изящные. Es por eso que los cuchillos Global son tan buenos.
названное Нож, Карнавал, Бостонский пройдоха, Сумерки. A este lo llamó el Cuchillo, el Carnaval, la Mezcla de Boston, el Crepúsculo.
Это нож Global, сделанный в Японии. Es un cuchillo Global hecho en Japón.
Здесь вы видите, что нож прошёл через сердце. Aquí puede verse que el cuchillo atravesó el corazón.
Старуха склонилась над ней, держа в руке нож. Una mujer anciana se inclinó sobre ella, cuchillo en mano.
Тебе не следует позволять детям играть с кухонным ножом. No deberías dejar que los niños jueguen con el cuchillo de cocina.
Я мог лишь чувствовать, как нож входит мне в спину. Yo solo pude sentir cómo se hundía el cuchillo por mi espalda.
Они унесли все ножи, лезвия и ножницы из его комнаты. Se llevaron todos los cuchillos, cuchillas y tijeras de su habitación.
Они пользуются ножницами в классе, но ножи и вилки опасны. Pueden tener tijeras en el salon pero cuchillos y tenedores, no.
И не предлагаю разрешить приносить детям пистолеты и ножи в школу. No estoy sugiriendo que tenemos que permitir armas y cuchillos en la escuela.
Том проследовал за Марией на кухню, взял нож и угрожал ей им. Tom siguió a María hasta la cocina, tomó un cuchillo y la amenazó con él.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!