Примеры употребления "новость" в русском

<>
Переводы: все144 novedad12 nueva9 другие переводы123
Но это не новость, верно? Pero esto no es noticia, ¿cierto?
Недавно мы узнали интересную новость. Recientemente hemos conocido una noticia interesante.
Он побледнел, услышав эту новость. Se puso pálido cuando oyó la noticia.
Это для меня хорошая новость. Es una buena noticia para mí.
Что это была за новость? ¿Cuál fue la noticia?
В этом заключается хорошая новость. Ésas es la buena noticia.
Хорошая новость - вы можете ими управлять. Lo bueno es que es posible manipularlos.
Я расскажу вам хорошую и плохую новость. Pues les diré una buena noticia y una mala.
Я в первый раз слышу эту новость. Es la primera vez que oigo esta noticia.
Плохая новость в том, что они вымерли. La mala noticia es que están extintas.
Самолеты на солнечной энергия сегодня - не новость. Bueno, los aviones a energía solar no son nuevos.
Вопрос в том, хорошая это новость или плохая? ¿Y la pregunta es, son buenas o malas noticias?
Это также плохая новость для Америки и Китая. También son malas noticias para Estados Unidos y China.
Хорошая новость - это то, что это происходит сегодня. Las buenas noticias son que esto está ocurriendo actualmente.
Однако к тому времени данная новость уже широко распространилась. Sin embargo, para entonces, la noticia ya había corrido como reguero de pólvora.
Ненавижу сообщать тебе такую новость, но я нашёл другого. Odio darte esta noticia, pero encontré a otro.
Да, если усреднить, то развитие компьютерных технологий - хорошая новость. Por supuesto, en promedio, los avances en la tecnología de la computación deberían ser positivos.
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем. Pero lo malo fue que a todo el mundo le gustaba Howard.
Опять же, трудно сделать новость о такой запутанной истории: De nuevo, informar de ese caos es un reto;
Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость. Alrededor de junio del 2002, el mundo de las súpercomputadoras tuvo un evento importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!