Примеры употребления "неэффективным" в русском

<>
Переводы: все163 ineficiente90 ineficaz62 inefectivo5 другие переводы6
Подкуп голосов становился все более неэффективным. La compra de votos cada vez se volvió más insuficiente.
Что эффективно в одних условиях будет неэффективным в других. Es poco probable que lo que funciona en un escenario lo haga en otro.
Такого никогда не случалось ранее, ведь Киотский Проток оказался неэффективным. Nunca antes vimos esto porque Kyoto no funcionó.
В странах с неэффективным правительством часто существуют альтернативные способы предоставления помощи, включая неправительственные организации. En los países donde los gobiernos son deficientes, a menudo hay vías alternativas de proporcionar asistencia, como por ejemplo las ONG.
Однако в действительности потеря высокооплачиваемой работы может оказаться пожизненной, поэтому предполагаемое обучение, связанное со страхованием зарплаты, может быть неэффективным для 50-летнего человека, потерявшего работу. Sin embargo, en realidad perder un trabajo que paga bien puede ser un suceso con consecuencias para toda la vida, y la supuesta recapacitación que estimularía el seguro salarial para un trabajador despedido de 50 años a menudo puede ser poco eficaz.
Но некоторые из простейших и наиважнейших принципов, сформулированных задолго до появления этих микрооснов, как, например, то, что временное снижение подоходного налога, скорее всего, окажется неэффективным, в то время как временные инвестиционные налоговые кредиты могут быть чрезвычайно действенными, надежны как всегда. Pero algunos de los preceptos más simples y más importantes, formulados mucho antes de que esos microfundamentos estuvieran bien establecidos (como el hecho de que los recortes temporales al impuesto al ingreso tienen pocas probabilidades de ser efectivos, mientras que los créditos temporales al impuesto sobre la inversión pueden ser extremadamente poderosos), son tan válidos ahora como nunca antes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!