Примеры употребления "нефтяную" в русском

<>
Мы ассоциируем всю нефтяную отрасль с исполнительными директорами нефтяных компаний. Y casi que personalizamos la industria petrolera en estos ejecutivos.
Человек на сборочной линии не знает, потому что он не знает, как пробурить нефтяную скважину, чтобы добыть нефть и сделать пластик, и так далее. La persona en la línea de montaje no sabe porque él no sabe cómo perforar un pozo de petróleo para conseguir el petróleo para hacer el plástico, y así sucesivamente.
Не внушают доверия также опасения, что террористические атаки могут поставить нефтяную промышленность на колени. Tampoco los temores de que ataques terroristas puedan forzar a la industria petrolera a ponerse de rodillas son muy plausibles.
Более того, если исключить нефтяную промышленность и электроэнергетику, государственные предприятия в Ираке никогда не были основными работодателями. Más aún, aparte de los sectores petrolero y eléctrico, las empresas estatales en Irak nunca han sido empleadores de importancia.
Другая часть проблемы заключается в наглых манипуляциях Великобритании и США в регионе Персидского Залива, чтобы гарантировать свою нефтяную безопасность. Otra parte del problema es la descarada manipulación de la región del Golfo Pérsico por el Reino Unido y EE.UU. para garantizar su seguridad petrolera.
Да, в этом ему помогает тот факт, что Сибирь была превращена в гигантскую нефтяную скважину, с правительством, выкачивающем из нее большую часть денег. Claro que, el hecho de que Siberia haya resultado ser un pozo petrolero gigantesco ayuda, y el gobierno absorbe la mayor parte de la riqueza.
Небольшие группы вооруженных людей, которые совершают нападения на нефтяную инфраструктуру в Дельте, делают это, чтобы показать свою значимость и занять потенциально выгодную позицию за столом переговоров. Últimamente se han intensificado los ataques a los oleoductos, en vísperas de una cumbre planificada entre el gobierno y varios líderes de milicias, ya que pequeños grupos armados atacan la infraestructura petrolera del Delta para darse mayor importancia y ganar un asiento potencialmente lucrativo en la mesa de negociaciones.
Это относится в основном к Анголе, Ботсване и Намибии из-за их непостоянной политики в отношении инвестиций в нефтяную и горнодобывающую промышленность, а также к ЮАР, где процессы приватизации и приобретения собственности замедлились. Es atribuible principalmente a Angola, Botswana y Namibia, a causa de las oscilaciones cíclicas de las inversiones en la industria petrolera y extractiva, y a Sudáfrica, donde la privatización y la actividad en materia de adquisiciones se han aminorado.
Эти критики говорят, что если Шавез будет упорствовать в том, что государство должно держать большинство акций на нефтяную продукцию, это отпугнет инвесторов, хотя его Закон об Углеводороде является более либеральным, чем старый закон, особенно в том случае, если речь идет о новых газовых проектах и дальнейшей их разработке. Esos críticos afirman que la insistencia de Chávez en que el Estado conserve la mayoría de las acciones en la producción petrolera ahuyentará a los inversionistas, aun cuando su Ley de Hidrocarburos es más liberal que la anterior, sobre todo en cuanto a nuevos proyectos de gas.
Нефтяной шок, которого не было El shock petrolero que nunca sucedió
Доллар поскользнулся на нефтяном пятне El dólar pisa una mancha resbaladiza de petróleo
Без провокации, совершенно внезапно, против приказа премьер-министра, она атаковала соседские нефтяные поля. Sin que mediara provocación alguna, atacó de repente los yacimientos petrolíferos del país vecino, en contra de las órdenes del Primer Ministro.
Лицемерие в отношении "нефтяных" валют La hipocresía de las monedas petroleras
Некоторые говорят, что там нефтяные шлейфы. Bueno, hay personas que dicen que hay columnas de petróleo.
В нём говорится, что на самом деле, службы безопасности конкурирующих нефтяных компаний организовали эти взрывы. que decía que, de hecho, los guardias de seguridad de varias empresas petrolíferas rivales habían aparcado unos camiones allí y los habían explotado.
Новая нефтяная политика Обасанджо угрожает этому господству. La nueva política petrolera de Obasanjo amenaza ese dominio.
Некоторые говорят, что нефтяных шлейфов нет. Algunas personas dicen que no hay columnas de petróleo.
И Нигерия со своим нефтяным сектором имеет репутацию коррумпированной страны, которая не может управлять своими финансами. Y Nigeria, con el sector petrolífero, tenía la reputación de ser corrupta y de no manejar bien sus propias finanzas públicas.
Эти особенности делают нефтяной рынок уязвимым перед спекуляцией. Estas características hacen que el mercado petrolero sea vulnerable a la especulación.
Эти нефтяные компании просто издеваются надо мной. Las compañías de petróleo me están arruinando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!