Примеры употребления "несоблюдение" в русском с переводом "violación"

<>
Переводы: все8 violación2 другие переводы6
Однако, в реальности, насколько последовательным может быть ответ на геноцид и иные массовые кровавые бесчинства, несоблюдение соглашений, нарушение границ или иные серьезные злоупотребления, нарушающие международное законодательство? Pero en el mundo real, ¿hasta qué punto se puede ser coherente al reaccionar ante genocidios y otras atrocidades en gran escala, incumplimientos de tratados, violaciones de las fronteras u otras conculcaciones graves del derecho internacional?
При функционировании предыдущих правил контролируемые предприятия повязаны с поставщиком (например, региональные оперативные программы - с региональным советом) в том, что любое несоблюдение закона о государственных закупках означает нарушение бюджетной дисциплины. Ya con la normativa anterior, las personas controladas estaban vinculadas al contratista (por ejemplo, en el caso de los programas operativos regionales del consejo regional), y cada ley no respetada en materia de adjudicaciones públicas significaba la violación de la disciplina presupuestaria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!