Примеры употребления "несколько часов спустя" в русском

<>
Переводы: все6 horas más tarde3 другие переводы3
Он умер несколько часов спустя. Murió algunas horas más tarde.
Ее нашли несколько часов спустя замерзшей и бездыханной. Horas más tarde, fue encontrada congelada, sin vida.
Несколько часов спустя персонал нашел лекарство от этого недуга. Unas horas más tarde, el equipo encontró remedio a ese mal.
Несколько часов спустя становится хуже, и тогда, даже мужчина не сможет игнорировать боль. Pasan varias horas y se pone peor, y aún un hombre no lo ignoraría.
Несколько часов спустя наши военные доложили мне о том, что в Ираке разворачивается вооруженный конфликт. Horas después nuestras fuerzas armadas me informaron que se había iniciado el conflicto en Irak.
Несколько часов спустя генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун сделал то же самое, в то время как Обама заявил: Unas horas después, el Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, lo hizo también, mientras que Obama dijo:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!