Примеры употребления "непростительным" в русском с переводом "inexcusable"

<>
Переводы: все8 imperdonable5 inexcusable3
Такая вопиющая попытка прекратить научный поиск и задушить свободу слова кажется непростительной. Parece inexcusable un intento así de descarado por tratar de limitar la libertad científica y coartar la libre expresión.
Осознавать, что рейтинговые агентства некомпетентны, и не делать ничего, чтобы упорядочить их работу, было непростительной ошибкой. Fue inexcusable el que reconocieran que las agencias de calificación eran incompetentes sin hacer nada por regularlas.
Действительно, из-за боязни власти популистов, как внутри, так и вне правительств, ответ господствующих консерваторов - и даже некоторых социал-демократов - на их нелиберальные взгляды уже был непростительно мягок. De hecho la reacción de los conservadores mayoritarios -e incluso de algunos socialdemócratas-, temerosos del poder de los populistas, dentro o fuera del gobierno, ante las opiniones antiprogresistas ha sido ya inexcusablemente blanda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!