Примеры употребления "необычный" в русском

<>
Шеваль Блан - необычный сорт Бордо Y es un vino poco común para ser un Burdeos.
Возможно, самый необычный дизайн ожидает купальщиков в Лангенфельде. El diseño, tal vez, más extraordinario espera a los clientes en Längenfeld:
Что же вызвало такой необычный рост международной преступности? Entonces, ¿qué ha producido este extraordinario crecimiento del crimen trasnacional?
Спейкениссе, малопримечательному спальному городку под Роттердамом, принадлежит необычный рекорд. Spijkenisse, una ciudad dormitorio situada a las puertas de Róterdam que apenas merece una fugaz visita, ostenta el dudoso honor de haberse alzado con un récord para olvidar.
Во-первых, очень необычный проект, над которым мы сейчас работаем, называется "Смерть и Силы". La primera es un proyecto realmente curioso que estamos diseñando llamado "Death and Powers".
В течение первой недели июля эта эклектичная группа юристов начнет необычный эксперимент в международном правосудии. Ese ecléctico grupo de juristas iniciará, en la primera semana de julio, un experimento inhabitual en la justicia internacional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!