Примеры употребления "некоторое" в русском

<>
Переводы: все3495 algún3086 cierto273 другие переводы136
Это может занять некоторое время. Esto puede tomar tiempo.
заложено некоторое количество мин вслепую. Hay una cantidad de minas colocadas a ciegas.
В этом есть также некоторое удобство: También existe el factor de conveniencia:
И эта практика продолжалась некоторое время. Y seguí esta rutina por un tiempo.
Некоторое время Вы так и поступаете. Probamos por un tiempo.
Некоторое время я был дизайнером интерфейса. Fui diseñador de interfaces por un tiempo.
Формулировка плана Б заняла некоторое время. Les llevó bastante tiempo idear el plan B.
Эта идея подпитывала меня некоторое время. Y eso es algo de lo que me he estado nutriendo desde hace tiempo.
Некоторое время в стране росло это чувство. Ese sentimiento había estado creciendo en el país ya por un buen tiempo.
Завоевание широкой общественной поддержки займет некоторое время. Hará falta tiempo para conseguir un amplio apoyo público.
Но они согласились поддерживать это некоторое время. Pero estuvieron de acuerdo en continuar durante un tiempo.
Некоторое время меня называли "г-н Природа". Fui el "señor natural" por un tiempo.
Турция уже прошла некоторое расстояние по этому пути. Turquía ya ha avanzado por este camino.
И я провела некоторое время среди этих запахов. Así que estuve un rato con los olores y los objetos.
И в третьих, нам необходимо иметь некоторое смирение. Y, en tercer lugar, necesitamos un poco de humildad.
На некоторое время мои тест-драйвы были приостановлены. Así que mis prácticas quedaron congeladas por un tiempo.
заметный рост экономики и некоторое повышение уровня жизни. notable crecimiento económico y ligero aumento del nivel de vida de los ciudadanos.
В греческом клубке хватит нитки еще на некоторое время. La madeja griega aún tiene hilo para rato.
И некоторое время мне пришлось почесать голову над этим. Y esto me hizo pensar bastante.
Мы повторяем это с другой рукой через некоторое время. Repetimos eso con el otro brazo con una demora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!