Примеры употребления "невозможно" в русском

<>
Переводы: все752 imposible358 другие переводы394
Без этого мирное соглашение невозможно. De otra forma no habrá acuerdo de paz.
Но с Наджмуддином невозможно спорить. Pero con Najmuddin no se puede discutir.
Мне кажется, это просто невозможно. Pero, saben, eso simplemente no es posible.
Сохранение ваших достижений будет невозможно. No podrás guardar tus progresos.
их было невозможно не узнать. eran inconfundibles.
Этого невозможно достичь в одночасье. Tal vez eso no se logre de la noche a la mañana.
Важность данного решения невозможно переоценить. No se puede sobreestimar la importancia de esa decisión.
"Одержать победу военными методами невозможно. "Esto no se puede ganar militarmente.
Но демократию невозможно навязать насильно. Pero la democracia no se puede imponer por la fuerza.
Значительное повышение курса евро невозможно. Una amplia apreciación del Euro no es una posibilidad.
Так, как прежде было невозможно. En formas que antes no se han dado.
Достичь это невозможно без страданий. Esto no se logrará sin sufrimiento.
Фраза "это невозможно" оказалась ошибочной. El "no puede hacerse" demostró ser erróneo.
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: Uno es que no puedes acomodar a cualquier tipo de persona.
Но он понимал, что это невозможно. Pero no podía, y él lo sabía.
Без паспорта невозможно выехать из страны. Sin pasaporte no es posible salir del país.
Опять, его невозможно построить другим способом. De nuevo, no se puede construir de otra forma.
Таким образом, это просто невозможно остановить. Así que simplemente no pueden clausurarlos.
потому что обычные системы применить невозможно. Porque no pueden usar los sistemas habituales.
Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами. Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!