Примеры употребления "невероятных" в русском с переводом "increíble"

<>
Я посетил множество невероятных мест, Y visitando algunos lugares bastante increíbles.
На протяжении последних четырех миллиардов лет естественной истории паразиты добились невероятных успехов. Los parásitos han sido increíblemente exitosos durante los pasados cuatro mil millones de años de historia de la vida.
Это только некоторые из невероятных статистических данных из ежедневной работы математиков авторского права. Y esa es una de las tantas estadísticas increíbles que analizamos los matemáticos de la propiedad intelectual a diario.
Это книга о восьми невероятных людях, которые по всей нашей стране работают во благо социальной справедливости. Escríbí un libro acerca de ocho personas increíbles a lo largo de este país que hacen trabajo social.
Мне кажется, что Вы все ещё немножечко в стадии роста, всё ещё полны новых невероятных планов. Es decir, parece que tú estás aun un poco en la fase de crecimiento, aún estás haciendo estos increíbles planes nuevos.
Мы видим, что организации, созданные на культуре великодушия, способны добиться невероятных результатов без огромных накладных расходов по контрактам. Y podemos ver que las organizaciones diseñadas en torno a una cultura de la generosidad pueden lograr efectos increíbles sin gran cantidad de carga contractual.
Многие из так называемых развивающихся стран, особенно в Азии, добились практически невероятных успехов в направлении, уводящем от крайней нищеты. Amplias secciones del llamado mundo en desarrollo, especialmente en Asia, se han alejado increíblemente de la pobreza absoluta.
Но то, о чем мы главным образом задумались, это что в основном бактерии не живут поодиночке, они живут в невероятных смесях с сотнями или тысячами других видов бактерий. Pero en lo que realmente estábamos pensando es que la mayor parte del tiempo las bacterias no viven por sí mismas, viven en increíbles mezclas, con cientos o miles de otras especies de bacterias.
Невероятно, но рыба была восхитительна. Increíblemente, igual era delicioso.
Я считаю его невероятно образовательным. La encuentro increíblemente instructiva.
Он изобретает невероятно сложное устройство. Presenta este dispositivo increíblemente complicado.
Ведь это невероятно богатая страна. Porque sí que es un país increíblemente rico.
Иглобрюх похож на Невероятного Халка. El pez globo es como el Increíble Hulk.
Вы можете увидеть нечто невероятное. Ves cosas increíbles.
что он совершил невероятное открытие .que él había logrado este increíble descubrimiento.
и у них невероятный маркетинг. Y hacen una mercadotecnia increíble.
И я нахожу это невероятным. Y esto me parece increíble.
Мы обладаем невероятным резервом мощностей. Tenemos una increíble capacidad en exceso.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. Muchas de esas ciudades están creciendo increíblemente rápido.
Дети невероятно ловко лазят по деревьям. Los niños son increíblemente hábiles para escalar árboles:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!