Примеры употребления "невероятная" в русском с переводом "increíble"

<>
Для меня это невероятная привилегия жить сегодня и быть свидетелем происходящего. Para mí es un privilegio increíble estar vivo en este momento y poder ser testigo de todo esto.
И вы знаете, одна из замечательных характеристик профессии музыканта - невероятная гибкость. Y ¿saben?, una de las grandes cosas acerca de ser un músico es que es tan increíblemente fluido.
Вы видите как она приближается, и невероятная вспышка света, и вся эта кавитация, распространяющаяся по поверхности раковины. Pueden verlo llegar y un destello de luz increíble y toda esta cavitación esparcida por la superficie del caracol.
Быть дипломатом для меня - и тогда и сейчас - это невероятная работа, и я люблю каждое её мгновение. Ser un diplomático, en ese entonces y ahora, es un trabajo increíble y amé cada minuto.
Таким образом, эта невероятная свобода выбора места работы означает, что мы снова, снова и снова должны решать работать или не работать. Lo que esto significa, esta increíble libertad de eleccion que tenemos con respecto al trabajo, es que tenemos que tomar una decisión, una y otra vez y otra vez acerca de si debemos o no trabajar.
Но должна признаться, чем старше я становилась, тем больше я понимала, какая это невероятная честь, провести столько времени с этим стареющим львом. Pero tengo que decir que, conforme han ido pasando los años, me he dado cuenta del increíble privilegio que fue haber pasado tantos años con el gran león envejecido que este hombre era.
Это практически невероятная перемена взглядов на противоположные, по причинам, которые остаются, в определенной степени, мистическими - ведь сама администрация Обамы отказалась от такого подхода. En un volte face casi increíble, por razones que todavía siguen siendo un tanto misteriosas, la propia administración Obama desestimó este enfoque.
Невероятно, но рыба была восхитительна. Increíblemente, igual era delicioso.
Я считаю его невероятно образовательным. La encuentro increíblemente instructiva.
Он изобретает невероятно сложное устройство. Presenta este dispositivo increíblemente complicado.
Ведь это невероятно богатая страна. Porque sí que es un país increíblemente rico.
Иглобрюх похож на Невероятного Халка. El pez globo es como el Increíble Hulk.
Вы можете увидеть нечто невероятное. Ves cosas increíbles.
что он совершил невероятное открытие .que él había logrado este increíble descubrimiento.
и у них невероятный маркетинг. Y hacen una mercadotecnia increíble.
И я нахожу это невероятным. Y esto me parece increíble.
Мы обладаем невероятным резервом мощностей. Tenemos una increíble capacidad en exceso.
Я посетил множество невероятных мест, Y visitando algunos lugares bastante increíbles.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. Muchas de esas ciudades están creciendo increíblemente rápido.
Дети невероятно ловко лазят по деревьям. Los niños son increíblemente hábiles para escalar árboles:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!