Примеры употребления "не так уж" в русском

<>
Переводы: все93 no muy8 другие переводы85
Не так уж и много. No de mucho.
Это не так уж плохо No es tan malo
Это не так уж трудно. No es tan difícil.
Заметьте, не так уж плох. Noten que no es tan malo.
Было не так уж сложно. Y fue simple.
Не так уж много голосов. No hay tantos votos.
Достижения Африки не так уж плохи! África no lo ha hecho mal.
Это предположение не так уж надуманно. Esa suposición no es tan inverosímil.
Однако, не так уж и приятно. Bueno, en realidad no es tan conveniente.
Это было не так уж давно. No hace mucho tiempo.
Это в действительности не так уж трудно. No es realmente tan dificil.
Честно сказать, это не так уж очевидно. Bueno, no es obvio para ser honesto.
Основные принципы грамматики не так уж трудны. Los principios básicos de la gramática no son tan difíciles.
В нас не так уж много данных. En realidad no es tanta información.
Но не так уж было и просто. Pero no era tan simple.
Математика выборов не так уж и сложна. La matemática electoral es sencilla.
Живая музыка изменяется не так уж сильно. En realidad no cambia mucho.
До этого не так уж сложно додуматься. es obvio, no hay que darle tantas vueltas al asunto.
"Ну, наверно, это не так уж круто." "Bueno, no es tan impresionante".
Идея взяться за всё, не так уж страшна. La idea de tomar este enredo no es tan grave Sí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!