Примеры употребления "нашли" в русском с переводом "encontrar"

<>
то что мы нашли, поразительно, "bien, es increíble lo que encontramos".
И мы, конечно, нашли их. y efectivamente las encontramos.
Мы нашли только одно решение: Encontramos una única solución:
Они нашли его за две недели. Lo encontraron en 2 semanas.
Его тело так и не нашли. Su cuerpo nunca fue encontrado.
Её тело так и не нашли. Su cuerpo nunca fue encontrado.
Пассажиры самолёта нашли иголки в сэндвичах. Los pasajeros del avión encontraron agujas en los sándwiches.
И мы действительно много нашли там. Y encontramos muchas cosas.
Они не должны бы, но нашли способ. Se supone que no pueden, pero encuentran la manera.
То, что они нашли, было совсем неожиданно. Lo que encontraron fue algo inesperado.
Дети нашли рождественские подарки, спрятанные под кроватью. Los niños encontraron regalos navideños escondidos debajo de la cama.
При повторном упорядочивании мы нашли 30 ошибок. En realidad, al resecuenciarlo encontramos 30 errores.
Так что мы нашли оружие массовой защиты. Hemos encontrado el arma de protección masiva.
Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры. Encontramos que una muestra puede cultivarse.
Так вот математики нашли ответ на этот вопрос. Bueno, los matemáticos han encontrado una respuesta.
Почему мы не нашли какого-то другого решения? ¿Por qué no encontramos otra solución a esto?
И догадайтесь, что мы нашли в атакующем коде? Y ¿adivinen qué encontramos en el código de ataque?
Потому что мы нашли способ, как деанимировать млекопитающее. Habíamos encontrado la manera de des-animar un mamífero.
Мы нашли его под тысячей кубических ярдов скалы. Encontramos a B-rex bajo cientos de metros cúbicos de roca.
Но пока в ЦЕРНе таких расхождений не нашли. Pero no hemos encontrado tales diferencias en la CERN hasta el momento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!