Примеры употребления "научиться" в русском

<>
Переводы: все339 aprender292 aprenderse1 другие переводы46
Им нужно научиться уважать себя. Necesitan aprender a respetarse ellos mismos.
Ничем не обусловленному желанию к разрушению и самопожертвованию нельзя научить или научиться. La voluntad incondicional de destrucción y de sacrificio personal no pueden ni enseñarse ni aprenderse.
Как научиться динамизму в экономике Aprendiendo dinamismo económico
научиться направлять и концентрировать внимание. aprender a prestar atención a concentrarse y a enfocar su atención.
Что они могли научиться делать? ¿Qué pueden aprender a hacer?
Почему же этому так легко научиться? ¿Por qué es tan fácil aprender?
Хочет научиться кататься на одноколесном велосипеде. Quiere aprender a montar en monociclo.
мне было очень сложно научиться слушать". fue muy difícil para mí aprender a escuchar".
Однако мы смогли очень многому научиться. Pero aprendíamos muchísimo.
Им нужно научиться уважать своих учителей. Necesitan aprender a respetar a sus maestros.
Чему мы можем научиться у них? ¿Qué podemos aprender de ellos?
И мне пришлось научиться, как выполнять задания. Y también tuve que aprender a hacer tareas.
Нам предстоит научиться говорить на языке тела. Necesitamos aprender el lenguaje del cuerpo.
Мухи должны научиться избегать оптически усиленного запаха. La mosca debía aprender a evitar el olor ópticamente reforzado.
Им нужно научиться уважать своих школьных товарищей. Necesitan aprender a respetar a sus compañeros.
А более конкретно - мы можем научиться обучению. Y, en particular, creo que podemos aprender cosas sobre el aprendizaje.
Они не имели возможности научиться, как реагировать". "Nunca se les dio la oportunidad de aprender a cómo reaccionar".
"Чему мы можем научиться у этого организма?" "¿Qué podemos aprender de este organismo?"
Скорее, мы должны научиться справляться с ними. Más bien, tenemos que aprender a capearlas.
Нам также нужно многому научиться из экономической истории. También tenemos mucho que aprender de la historia económica.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!