Примеры употребления "настройки" в русском с переводом "ajuste"

<>
Кроме того, президент ЕЦБ Марио Драги, мой преемник, сделал четкий акцент на важность укрепления банковских балансов, настройки стратегий отдельных стран, а также совершенствования управления в еврозоне и ЕС в целом. Además, el Presidente del BCE, Mario Draghi, mi sucesor, expresó con la máxima claridad la importancia del fortalecimiento de los balances de los bancos, del ajuste de las estrategias particulares de los países y de la mejora de la gestión en la zona del euro y en la UE en conjunto.
И так же, как вы используете пульт для изменения настроек вашего телевизора, в соответствии с вашим настроением, вы используете язык, чтобы изменить состояние чьего-то мозга в соответствии с вашими интересами. Y así como usan el control remoto para cambiar los ajustes internos del televisor de acuerdo al estado de ánimo, así usan el lenguaje para modificar los ajustes dentro del cerebro de alguien de acuerdo a sus intereses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!