Примеры употребления "насколько" в русском

<>
Переводы: все852 cuán80 cuánto76 cuanto11 другие переводы685
Это демонстрирует, насколько плохи дела. Eso demuestra lo malo que es.
Насколько мне известно, не составляет. No en mi libro, no lo es.
Насколько это все заслуживает доверия? ¿Hasta qué punto es eso digno de crédito?
Насколько безопасен теократический режим Ирана? ¿Qué tan seguro es el régimen teocrático en Irán?
Насколько независим Европейский Центральный Банк? ¿Qué tan Independiente es el BCE?
Но насколько всё это далеко? Pero, ¿qué tan lejos está esto?
Можете представить насколько она мала? ¿Pueden imaginarse lo pequeña que es?
Но насколько достоверны мнения экспертов? ¿Pero qué tanta credibilidad deberíamos dar a la opinión de los expertos?
Насколько же легитимна эта модель? ¿Qué legitimidad tiene ese modelo?
Давайте взглянем, насколько это предсказуемо. Pero vean qué predecible es.
Насколько правы ваши любимые "мудрецы"? ¿Qué tan acertados son sus analistas predilectos?
Насколько реальными были эти риски? ¿Hasta qué punto eran reales los riesgos?
Во-первых, насколько она ровная Primero, lo suave que es.
Хотите знать - насколько я одержим? Ustedes quieren saber que tan obsesionado estoy.
Удивительно, насколько притягательным я стал. La gente se sentía atraída.
Насколько хороша идея "плохих" банков? ¿Los bancos malos son una buena idea?
"Насколько они эффективны на практике?" ¿Qué tan bien funcionan en la práctica?
Насколько же это будет плохо? Ahora, ¿qué tan malo podría ser eso?
Но насколько хорошая эта неудача?" Pero ¿Qué tan buen fracaso es?"
Насколько далеко Нью-Йорк отсюда? ¿A qué distancia está de Nueva York?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!