Примеры употребления "нами" в русском

<>
Переводы: все5519 nosotros5261 nosotras22 другие переводы236
Перед нами стояла устрашающая задача. La tarea que nos esperaba era enorme.
И по причинами все так же непонятным мне, они очень сильно гордятся нами тремя. Y por razones igualmente dudosas para mí, parecen estar irracionalmente orgullosos de nosotras tres.
Это происходит с нами сейчас. Eso nos está pasando hoy.
Выбор за нами, женщинами, потому что мы женщины, потому что мы любим своих детей. Depende de nosotras, porque somos mujeres, porque amamos a nuestros hijos.
Том вчера пошёл с нами плавать. Tom fue a nadar con nosotros ayer.
Внезапно перед нами возникли три собаки. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
"Зачем она хочет встретиться с нами?" ¿Por qué nos quería conocer?
Ты бы хотел поиграть с нами? ¿Te gustaría jugar con nosotros?
Хочешь пойти с нами на рыбалку? ¿Te gustaría venir a pescar con nosotros?
Хочешь поиграть с нами в теннис? ¿Quieres jugar al tenis con nosotros?
Или с нами или против нас. O estás con nosotros o contra nosotros.
Мириады голосов человечества не перестали быть нами. Las incontables voces de humanidad no son intentos fallidos de ser nosotros mismos.
Таким образом, перед нами стоит серьезная дилемма. Nos quedamos, entonces, con un dilema fundamental.
"Ну, суть нашей религии останется с нами. "Bueno, el centro de nuestra religión está aquí para quedarse con nosotros.
Я хочу знать кто идёт с нами. Quiero saber quién viene con nosotros.
а вы могли делиться с нами вашими. y las suyas con nosotros.
С нами пошли и некоторые другие мальчики. Unos otros chicos fueron con nosotros.
Она с нами сегодня в этой аудитории. Ella está entre nosotros el día de hoy aquí en la audiencia.
И он гулял с нами, младшими ребятами. Y él pasaba el rato con nosotros.
И это то, что произойдёт с нами. Y eso nos va a pasar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!