Примеры употребления "наиболее" в русском с переводом "más"

<>
Какой из методов наиболее эффективен? ¿Cuál es el método más eficiente?
Наиболее серьезным является глобальное потепление. El problema más grave es el calentamiento planetario.
Но робототехника - наиболее сложная часть. Pero la parte robótica es la parte más difícil.
Контролирование банков является наиболее простым. La más sencilla es la del control de los bancos.
Наиболее острым является пример Латвии. El ejemplo de Letonia es el más sangrante.
Футбол наиболее популярен в Бразилии. El fútbol es el más popular en Brasil.
а желтые столбики - наиболее оптимистичный прогноз. Y la línea amarilla es el estimado más optimista.
и точки, где он наиболее удален. y los puntos en los que está más distante.
Наиболее важной сетью городов являетесь вы. Y lo más importante en la red de una ciudad, es la gente.
Наиболее многообещающее инвестирование - это лечение туберкулёза. La inversión más prometedora es en el tratamiento de la tuberculosis.
И, следовательно, наиболее склонные к игре. Y por lo tanto, las más lúdicas.
Неудивительно, что молодое поколение является наиболее отчужденным. No es de sorprender que sean los jóvenes quienes se sienten más alejados.
Наиболее ценный ресурс страны - это ее население. El recurso más valioso de un país es su pueblo.
Наиболее сильное влияние оказывает стремление к осмысленности. La búsqueda de significación es la más potente.
Другая опасность наиболее отчетливо просматривается в PVP. El otro riesgo es más evidente en las PVP.
Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества. Seis casos marcan el engaño más flagrante.
Каждый выбирает наиболее близкую ему точку зрения. Cada uno escoge el punto de vista que más le conviene.
И наиболее разрушительная травма это акушерская фистула. Y la lesión más devastadora es la fístula obstétrica.
Вот почему это наиболее сильная форма - альтруизма. Y esa la razón por la cual es la más poderosa forma de - altruismo.
В очках наиболее полные и сильные ощущения. La sensación sería mejor y más pura usando solo gafas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!