Примеры употребления "называла" в русском с переводом "llamar"

<>
Я опробовал разные компьютерные голоса из Интернета, и несколько месяцев у меня был британский акцент, который Чез называла сэр Лоренс." Ensayé varias voces de computador, que hay en línea, y varios meses tuve acento británico que Chaz llamaba, su Señoría Lawrence".
До последнего момента я всю эту информацию называла мемами, но сейчас я думаю, что нам нужно новое слово для мемов, порожденных технологиями. Siempre, hasta ahora, les había llamado a todos memes, sin embargo ahora pienso, honestamente, que necesitamos una nueva palabra para los memes tecnológicos.
Конечно, Босх назвал это Адом. Por supuesto, Bosch llamo a esto El Infierno.
Этот аккумулятор я назвал "шайба". Yo la llamo disco de hockey.
Я назвал его когнитивным излишком. Yo lo llamo "excedente cognitivo".
Мой друг назвал меня трусом. Mi amigo me llamó cobarde.
Этот проект мы назвали reCAPTCHA, Es un proyecto que se llama reCAPTCHA.
Мы из назвали "Сборной мира". Los llamamos el dream team.
Мы назвали это личной погрешностью. A eso lo llamamos el factor de elusión personal.
Этот аккумулятор мы назвали "пицца". La llamamos pizza.
Это было названо мелкомодульным отказом. Lo que él llamó renunciamiento fino.
"Я собираюсь назвать тебя рассказчиком". "Te voy a llamar narradora".
Можно назвать это "шведизацией Европы". Llamemos a esto la "suequización" de Europa.
"Как ты собираешься меня назвать?" "¿Que me vas a llamar cómo?"
Назовём эту стратегию "Операция СНГ". Llamemos "Operación CEI" a esa estrategia.
И мы назовем его колесом. Y lo llamaremos manubrio.
Первый, назовем его Циничный дизайн, El primero, lo podemos llamar el "diseño cínico".
Назовём их "ориентированные на будущее". A ellos los llamaremos "orientados al futuro".
Я назову его "социальной сингулярностью". El cual lo voy a llamar una singularidad social.
Мы называем это коровым магнетизмом. Lo llamamos magnetismo de la corteza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!