Примеры употребления "наборы" в русском

<>
Переводы: все123 conjunto93 grupo13 juego7 selección2 другие переводы8
Стал продавать детали, наборы в школы и другие места. Empezó a vender partes, kits a colegios y esas cosas.
Холмы визуализируют входные наборы данных, как большие, желатиновые капли, которые покачиваются Montículos visualiza toda la información como grandes gotas gelatinosas que se mueven un poco.
и наборы импульсов меняются непрерывно, ведь созерцаемый вами мир тоже постоянно меняется. Los patrones de pulsos cambian porque el mundo que miramos también cambia.
Наборы импульсов выходят из ваших глаз каждую миллисекунду, сообщая мозгу о том, что вы видите. Tenemos patrones de pulsos provenientes de los ojos cada milisegundo que dicen al cerebro lo que ven.
И хотя я математик, как эти наборы инструкций не делают ошибок, когда строят то, что станет нами? Si bien soy matemático, cómo estas instrucciones no se equivocan al construir lo que somos.
И снова, глядя на огромные наборы данных, а вы видели, какие виды сканирования всего тела мы можем делать. Así que, de nuevo, analizando ingentes cantidades de datos pueden verse esos barridos de cuerpo entero.
И это наборы поведения и привычек, которым мы научились детьми, и которые оказываются очень полезными для нас, как дизайнеров. Y hay una serie de comportamientos que hemos aprendido desde niños, que nos resultan muy útiles como diseñadores.
210 тысяч людей заказали наши специальные наборы, с тех пор как мы начали наш проект 2 года назад, и нам удалось собрать 5 миллионов долларов, большая часть из которых, как минимум половина, была отдана Фонду наследия. 210.000 personas han comprado estos equipos desde que lanzamos el sitio hace dos años, hemos recaudado 5 millones de dólares, la mayor parte de estos, al menos la mitad, va al "Legacy Fund".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!