Примеры употребления "набирать скорость" в русском

<>
Переводы: все3 acelerar2 другие переводы1
"Окрашивание" африканских технологий находится только на начальной стадии, однако этот процесс, вероятно, будет набирать скорость. El "cambio de color" de la tecnología en África se encuentra apenas en sus etapas iniciales, pero es probable que se acelere.
Набирающее скорость расширение пустынь, вероятно, приведет к снижению урожайности сельскохозяйственных земель в прилегающих зонах, резкому обострению проблемы доступности воды, что может привести к дальнейшим конфликтам и перемещению людей. De hecho, la acelerada expansión de los desiertos probablemente causará una disminución del rendimiento de las cosechas en las áreas circundantes, un agudo deterioro de la disponibilidad de agua y, posiblemente, más conflictos y desplazamientos de grupos humanos.
Для многих стран, экспорт в Америку снизится, а рост будет зависеть либо от поиска новых рынков (например увеличение продаж в Европе или Японии, если их экономика начнет набирать скорость), или от способности увеличить их внутреннее потребление и инвестиции внутри своей экономики. En muchos países las exportaciones a EU caerían y el crecimiento económico dependería de su habilidad para encontrar nuevos mercados (digamos mayores ventas a Europa y Japón si su estado económico mejora), o de su capacidad para incrementar el consumo y la inversión internos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!