Примеры употребления "мёртвым" в русском

<>
Переводы: все143 muerto138 другие переводы5
Половина Балтийского Моря стала экономически мертвым морем. Vinieron después los años de la división provocada por la Guerra Fría.
Не так-то много людей с мёртвым мозгом создают искусство. No hay muchas personas con muerte cerebral que creen arte.
Но почти все они оседали мертвым грузом на балансе коммерческих банков. Pero casi todas las reservas descansan ociosas en los balances de los bancos comerciales.
Но странно то, что ваши чувства не приглушаются этим мертвым и страшным миром. Pero lo que resulta extraño es que los sentidos no se ensordecen en este mundo de muerte y espanto.
Если у такого человека с мёртвым мозгом стимулировать нужную точку, то время от времени можно увидеть реакцию - так называемый рефлекс Лазаря. Ahora en una de estas personas con muerte cerebral si disparas en el punto correcto en ocasiones verán algo que es un reflejo llamado el reflejo de Lázaro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!