Примеры употребления "мяча" в русском

<>
Переводы: все47 pelota30 balón16 другие переводы1
Если я сниму очки, чтобы играть, то не увижу мяча; Si me quito las gafas para jugar, no voy a ver la pelota;
Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства? ¿Cómo puede la trayectoria de un balón provocar tanta dicha o dolor?
Считается, что у нормального мужчины площадь лёгкого равна площади одного баскетбольного мяча. Algunos dicen que un pulmón de un varón normal tiene un área interna similar al de una pelota de básquet.
Для возникновения чувства свободы, правила игры устанавливают препятствия на пути мяча, что и затрудняет его передвижение. Para generar libertad, hay reglas que ponen obstáculos en el camino del balón y complican su movimiento.
Мой сын разработал ракету, которую удалось запустить - ракету в форме мяча для гольфа. Mi hijo diseñó un cohete estable - una pelota de golf cohete.
Чтобы мяч попал в сетку. Meter la pelota en la red.
Благодаря этому маленькому мячу ты зарабатываешь много денег. Y ustedes ganan mucho dinero por medio de ese pequeño balón.
"Смотрите, она как этот мяч". "Miren aquí hay una pelota".
Во-вторых, они должны провести мяч в противоположные ворота. Segundo, se les dice que deben llevar el balón a la meta contraria.
Представьте, я хочу перехватить этот мяч. Imaginen que quiero atrapar esta pelota.
Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру. El portero, Manuel Neuer, agarró el balón y lo devolvió al juego.
Если мяч стоит 10, то ракетка стоит. Si la pelota cuesta 10, el bate cuesta.
Вот для примера, вы можете сделать один мячом, другой - солнцем. Así, por ejemplo, podrían convertir uno en un balón de fútbol, y otro en un sol.
Теперь этот мальчик может набивать мяч головой. Ahora este chico puede rebotar una pelota de fútbol en su cabeza.
мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот. el balón debe ir desde el punto central hasta una de las porterías.
Мяч и ракетка вместе стоят $1.10. Un bate y una pelota juntos valen $1,10.
Мячи входят в число самых значительных "источников свободы" в нашей жизни. Los balones se cuentan entre los más importantes "generadores de libertad" en nuestras vidas.
Даже тень на мяче становится отдельным объектом. Incluso la sombra sobre la pelota se transforma en un objeto.
Во-первых, на поле выводятся две команды из одиннадцати игроков, задача которых провести мяч в ворота. Primero, se lleva al campo de juego a dos equipos de once jugadores, con la misión de conducir el balón hasta la portería.
И это соответствовало опухоли размером с бейсбольный мяч. Se correspondía con un tumor del tamaño de una pelota de golf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!