Примеры употребления "мяса" в русском с переводом "carne"

<>
Потребление мяса увеличилось в 5 раз. El consumo de carne se incremento cinco veces.
Меньше мяса, меньше фастфуда, больше растений. Menos carne, menos porquería, más plantas.
Бельгийцы едят меньше мяса, чем раньше. Los belgas comen menos carne que antes.
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса. El organismo recomienda, igualmente, limitar el consumo de carnes rojas.
тот, кто берет себе лучший кусок мяса. el que toma la mejor parte de la carne.
Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки. Aquí ella intenta sacar un pedazo de carne de un tubo.
Потребление мяса и урбанизация идут рука об руку. La carne y el urbanismo crecen a la par.
он не любит вкус сырого мяса и крови. no le gustan la carne cruda ni el sabor de la sangre.
Люди, в конце концов, также сделаны из мяса. Al fin y al cabo, las personas están hechas de carne.
Ещё один глобальный вопрос - производство мяса и рыбы. Otra cosa que ha llegado a ser increiblemente global es la producción de carne y pescado.
У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса. Si uno produce insectos, hay menos estiércol por kilo de carne producido.
Боливия запретила экспорт зерна, риса, мяса и растительного масла. Bolivia prohibió la exportación de maíz, arroz, carne y aceite vegetal.
В действительности люди всего лишь куски мяса на штыках. En realidad, las personas no son sino bultos de carne y hueso.
За 20-летний период, например, китайцы удвоили количество потребляемого мяса. Por ejemplo, a lo largo de un período de veinte años, se ha duplicado la cantidad de carne que comen los chinos.
Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали. Estos son los huesos remanentes después de llevarse la mejor carne.
в некоторых регионах они поставляют до 60% мяса и 70% молока. en algunas regiones, suministran nada menos que el 60 por ciento de la carne de bovino y el 70 por ciento de la leche consumidos.
Наше общество поедает вдвое больше мяса, чем в 50-е годы. Nuestra sociedad come el doble de carne que la de los 50.
И, глядя на наши жизни, мы действительно взяли лучший кусок мяса. Si miramos nuestras vidas, de hecho, nos ha tocado la mejor parte de la carne.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий. Grandes cantidades de comida significan grandes cantidades de grasa, carne, azúcar y calorías.
К 2020 году прогнозируется увеличение мирового потребления мяса в два раза. Se ha predicho que el consumo mundial de carne se duplicará para el año 2020.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!