Примеры употребления "мышцам" в русском

<>
Переводы: все66 músculo66
Это абсолютно устаревший метод для названия рака по простате, по груди, по мышцам. Es absolutamente arcaico que llamemos al cáncer de próstata, de mamas, de músculo.
Если я выберу путь левой руки, я могу рассчитать силу, требуемую мышцам, как функцию времени. Si elijo hacerlo con la izquierda, puedo trabajar las fuerzas requeridas con uno de mis músculos en función del tiempo.
Мышца сокращается, и ничего не происходит. Entonces se contrae el músculo y no pasa nada.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются. El músculo está siendo usado constantemente - está siendo constantemente lesionado.
Вы можете сознательно сократить мышцы щек. Se pueden contraer conscientemente los músculos en las mejillas.
Мы постоянно двигаемся и напрягаем мышцы. Siempre estamos moviendo los músculos.
А потом он вырезал треть четырёхглавой мышцы. Luego me extrajo un tercio del músculo cuádriceps.
"Когда мои мышцы слабели, способность писать крепла. "A medida que mis músculos se debilitaban, mi escritura se hacía más fuerte.
Вы можете управлять сотнями мышц в вашей руке. Pueden programar los cientos de músculos en su brazo.
А на её вершине расположена вполне нормальная мышца. Hay realmente músculo normal en él.
Именно это мы сделали с этим куском мышцы. Y eso fue lo que hicimos con este pedazo de músculo.
Вы отправляете сигнал, и он заставляет мышцы сокращаться. Se envía una orden que hace que los músculos se contraigan.
Мышцы были твердые, парализованные - мы называем их дистоническими. Los músculos estaban helados, paralizados - distónicos como decimos.
Лобные мышцы выступают, когда она морщится вот так. Sus músculos sobresaliendo en la frente cuando gesticula así.
Это не вредит мышце, это как раз восстанавливает ее. Aquí no es dañino, sino que ha repararado el músculo.
Можно увидеть, как тянутся её мышцы при опускании бровей. Pueden ver los músculos tirando la carne para llevar sus cejas hacia abajo.
Здесь можно увидеть маленький кусочек сердечной мышцы в чаше. Pueden ver aquí un pedazo de músculo cardiaco latiendo en un plato.
Все что мы тут видим - это плоская структура мышцы. Lo que vemos acá son estructuras planas, el músculo.
Мышца сокращается очень долго, а орган потом распрямляется очень быстро. El músculo se contrae en un tiempo largo y la garra vuela en un tiempo muy corto.
он передвигается по океану с тёплыми, как у млекопитающих, мышцами. se propulsa por el océano con músculos calientes como un mamífero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!