Примеры употребления "муна брурссон" в русском

<>
На верхнем фото - группа последователей Муна, которых благославляет их спаситель. La imagen de arriba es de un grupo de moonistas que han sido bendecidos por su mesías.
Правда, я не знала, что большинство людей были членами секты Муна. Lo que no sabía entonces era que la mayoría de los que estaban allí conmigo, eran moonistas.
Проблемы бедности, истощения ресурсов, изменения климата и соблюдения прав человека будут главными для Пан Ги Муна в течение его второго срока в должности и для его подчиненных. Los problemas de la pobreza, el agotamiento de los recursos, el cambio climático y los derechos humanos predominarán en el segundo mandato de Ban y en la labor de quienes lo sucedan como Secretario General.
Согласие в пользу переизбрания Пан Ги Муна является еще более впечатляющим из-за того, что оно было также достигнуто, так называемой, группой "П-5" - пятью постоянными членами Совета Безопасности ООН: El consenso a favor de la reelección de Ban resulta tanto más asombroso cuanto que forman parte de él los llamados P-5, los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de las NN.UU.:
Есть огромное личное удовлетворение в собственной истории Пан Ги Муна - истории, дарящей надежду всем. La historia de Ban se caracteriza por una gran satisfacción personal, que infunde esperanza a todos.
Восхождение Пан Ги Муна от бедности к мировому лидерству шло параллельно траектории его страны. El ascenso de Ban desde la pobreza a la dirección mundial es paralelo de la trayectoria de su país.
Под руководством Пан Ги Муна достигаются замечательные успехи, хотя, как он подчеркивает, еще более быстрый прогресс является и возможным, и необходимым. Bajo la dirección de Ban, se están logrando avances notables, aunque, como ha subrayado, son posibles y necesarios unos avances más rápidos.
В начале третьего тысячелетия предшественник Пан Ги Муна Кофи Аннан устроил встречу мировых лидеров для принятия "целей развития тысячелетия", устанавливавших амбициозные цели в борьбе с бедностью, голодом и болезнями, которые должны быть достигнуты к 2015 г. Al comienzo del tercer milenio, el predecesor de Ban, Kofi Annan, reunió a los dirigentes del mundo para que aprobaran los objetivos de desarrollo del Milenio, con las ambiciosas metas que se debían alcanzar en la lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades en 2015.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!