Примеры употребления "музыка" в русском с переводом "música"

<>
Музыка же отличается коренным образом. La música es completamente distinta.
Есть живая музыка и записанная. Hay música en vivo y hay música grabada.
Музыка - самый сильный тип звука, La música es el sonido mas poderoso que existe.
А для Натаниела музыка - душевное равновесие. Y para Nathaniel la música es cordura.
Мне нравятся музыка и английский язык. Me gusta el inglés y la música.
Начиная с этой точки музыка разделилась Así que, en este momento, la música se dividió en dos.
Музыка идеально работает в этой обстановке. La música funciona perfectamente en ese ambiente.
и сделать так, чтобы музыка стала голосом, .e intentar que la música sea la voz.
Но музыка просто читается на его лице. Pero pueden ver la música en su cara.
Музыка - это язык, который понимают все люди. La música es la lengua que entienden todas las personas.
Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. La música popular, que apareció el mismo tiempo:
Для готического собора идеально подходит такая музыка. En una catedral gótica, este tipo de música es perfecta.
Нравится вам эта музыка или нет, это важно. Que les guste esta música o no es irrelevante.
Музыка - одно из самых удивительных явлений в мире. La música es una de las cosas más extrañas que existen.
просто она любит, чтобы особенная музыка звучала особо. a ells simplemente le gusta que cierta música suene de cierta manera.
Именно из-за этого "запрещенная" музыка была политизирована. Precisamente por esa razón, la música "prohibida" estaba politizada.
К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии. La música india, por ejemplo, no tiene el concepto de armonía.
Мы знаем, что музыка - не всегда самостоятельная активность. Ahora mucha gente sabe que la música no es siempre una actividad en solitario;
Как только музыка закончилась, активы упали в цене. Una vez que se detuvo la música, el valor de los activos se desplomó.
Музыка предназначена для души, как гимнастика - для тела. La música es para el alma lo que la gimnasia para el cuerpo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!