Примеры употребления "музей восковых фигур" в русском

<>
и я курирую музей." .y auxiliar en museos".
Вскоре после этого меня пригласили выступить на конференции изготовителей фигур животных из воздушных шаров. Poco tiempo después me invitaron para hablar en una convención de gente que hace animales con globos.
Это Музей скамеек. Este es el Museo del Banco.
А это - икосаэдр - очень важных геометрических фигур Y ese es un icosaedro, que es uno de los cinco sólidos sagrados, muy importante entre las figuras.
Музей военно-воздушных сил США. Ese es el Museo de la Fuerza Aérea de EE.UU.
Нам необходимо искать способы совершения неожиданных открытий, сделать переводы вездесущими, и нам нужно найти способы использования этих связующих фигур и оценки их по достоинству. Necesitamos buscar formas de crear serendipia, de generalizar las traducciones, y necesitamos encontrar la forma de abrazar y celebrar estas figuras puente.
Я хочу зайти в один из моих любимых, Нью-Йоркский музей современного искусства. De hecho voy a entrar en uno de mis favoritos, al Metropolitan, el museo de arte de Nueva York.
И затем распался на шесть одинаковых фигур в полосатых рубашках, и все шестеро начали идти к ней. Y entonces se dividía en seis figuras con camisas de rayas, que comenzaban a caminar hacia ella.
Но у меня есть музей, и я коллекционирую динозавров, и я могу распилить свои экземпляры. Pero yo tengo un museo y colecciono dinosaurios, y puedo abrir los míos.
Шарль Люллен, дедушка, видел сотни разных фигур, различные пейзажи всех видов. Charles Luland, el abuelo veía a cientos de figuras diferentes, diferentes paisajes de todo tipo.
Это - [детский Музей науки] Ла-Виллет во Франции и раздел Wellcome Музея науки в Лондоне. Estas imágenes son del parque de La Villete en Francia, y el ala de bienvenida del Museo de Ciencias de Londres.
Компьютеры создали движение фигур, но всё это были реально сложенные объекты, созданные нами. Las computadoras hicieron mover las cosas pero todos eran objetos reales plegados por nosotros.
Вы приходите в музей и видите, что они очень заботятся о них. En los museos los cuidan muy bien.
От вас потребуется "отгадать", какая из этих фигур зовётся Буба, а какая зовётся Кики. Debes identificar cuál de estas formas se llama Bouba, y cual se llama Kiki.
Доминик Гейсбюлер В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба. El pasado Noviembre se inaguró un museo en Tokyo, llamado Museo Mori en un rascacielos, arriba en el piso 56.
У нее просто было математическое чутье и вот ее шестилетки, И она предлагает им составить фигуры из фигур. Ella simplemente podía sentirlas, y aquí están sus alumnos de seis años, y los tiene haciendo formas de otras formas.
Через несколько дней мы будем открывать Арабский Музей современного искусства. En pocos días, inauguraremos el Museo Árabe de Arte Moderno.
есть программа "Детский Дизайн Стекла", и дети рисуют свои идеи для стеклянных фигур. tiene un programa llamado "Niños diseñando vidrio", y los niños dibujan sus propias ideas de arte en vidrio.
Фрэнк Герри не просто изменил музей, он изменил экономику целого города, создав здание, увидеть которое приезжают люди со всего света. Frank Gehry no sólo modificó un museo, cambió la economía de toda una ciudad diseñando una construcción que gente de todo el mundo fuera para verla.
Субботнюю лекцию, насыщенную информацией о типах фигур, оживили трое гостей - специалистов в этой области. Los tres invitados especialistas animaron la conferencia del sábado con informaciones sobre todo tipo de cuerpos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!