Примеры употребления "мужчин" в русском с переводом "hombre"

<>
Мы живем среди этих мужчин: Vivimos en medio de esos hombres:
Для мужчин характерно упрощённое слушание. Los hombres suelen escuchan de forma reductiva.
Эти правила действуют и на мужчин. Y los hombres son afectados también por esas reglas.
В прошлом, политика была делом мужчин: En el pasado, la política era un asunto de los hombres.
Сводит ли порнография мужчин с ума? ¿Está volviendo locos a los hombres la pornografía?
Но у мужчин была идея получше. Los hombres tuvieron una idea mejor.
Синдром Клайнфельтера - аномалия хромосом, поражающая только мужчин. El síndrome de Klinefelter es una anomalía cromosómica que afecta solamente a los hombres.
С момента рождения мужчин окружает забота женщин. Desde el momento de su nacimiento, los hombres están rodeados por la constante atención de las mujeres.
"В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин. "Actualmente, hay tantos hombres en Dawson que se sienten profundamente decepcionados.
Я, конечно, имею в виду молодых мужчин. Estoy hablando de hombres con mentes jóvenes, por supuesto.
"Один из этих мужчин - отец моего сына. "Uno de estos hombres es el padre de mi hijo.
Средняя продолжительность жизни мужчин застыла на 59 годах. La expectativa de vida para los hombres está estancada en los 59 años.
И я написал письмо каждому из этих мужчин. Lo que sucedió fue que escribí una carta a cada uno de estos hombres.
Были убиты тысячи невинных мужчин, женщин и детей. Miles de hombres, mujeres y niños inocentes fueron asesinados.
И вы вряд ли найдете тайских мужчин там. Y difícilmente encontráramos un hombre tailandés allí.
Я задаюсь вопросом, почему женщины живут дольше мужчин. Me pregunto por qué las mujeres viven más que los hombres.
Женщины отказываются выходить замуж за мужчин без туалета. Las mujeres rechazan casarse con hombres sin inodoros.
Женщины не только численно превосходят мужчин в университетах; Las mujeres no sólo superan a los hombres en las universidades;
Это не место для мужчин, это вполне понятно. Esto no es para hombres, eso es bastante obvio.
больше женщин, чем мужчин, вообще-то, что интересно. más mujeres que hombres, en realidad, es interesante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!