Примеры употребления "мужчина" в русском

<>
Переводы: все723 hombre687 varón7 другие переводы29
Мужчина находился на грани смерти. El hombre estaba al borde de la muerte.
Я слышала, как говорят, что наиболее опасное животное на планете - это молодой мужчина. He oído decir que el animal más peligroso del planeta es el adolescente varón.
Тот мужчина вон там - Педро. Aquel hombre de allí es Pedro.
Старый мужчина сказал что-то. El hombre viejo dijo algo.
Он высокий и полный мужчина. Es un hombre alto y corpulento.
Ты - мужчина, которого я искала. Eres el hombre que estaba buscando.
А что, мужчина просто говорит: Mamá, el hombre solo dice:
Мужчина у двери - известный певец. El hombre parado en la puerta es un famoso cantante.
Мужчина ушёл из ресторана не заплатив. El hombre se fue del restaurante sin pagar.
Давай поговорим как мужчина с мужчиной. Hablemos de hombre a hombre.
Машина остановилась, и мужчина сбежал пешком. El coche se detuvo y el hombre continuó a pie su huida.
Вооруженный мужчина ограбил аптеку во Фриденау Un hombre armado atraca una farmacia en Friedenau
Тем временем богатый мужчина думает про себя: Mientras tanto, el hombre rico pensó para sus adentros:
Но я мужчина, я знаю как восстановиться Pero soy hombre, se como solucionarlo.
Мужчина наверху видит, а слепой может идти. El hombre de arriba ve y el ciego camina.
Стихи начинались так, "Андерсон Купер - великолепный мужчина." Y el poema comenzaba, "Anderson Cooper es un hombre magnífico".
Мужчина управлял украденным автомобилем ночью в Шарлоттенбурге. Un hombre se encontraba en camino de noche con un coche robado en Charlottenburg.
40-летний мужчина серьезно пострадал при ограблении Un hombre de 40 años gravemente herido en un atraco
Полицейский подозревал, что этот мужчина был виновен. El policía sospechaba que el hombre era culpable.
Также был участником и 65-летний мужчина. Participó también un hombre de 65 años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!