Примеры употребления "мотивированы" в русском

<>
Переводы: все47 motivar40 motivarse2 другие переводы5
Существуют также и другие личности связанные со сферой финансов, которые мотивированы схожими идеями. Y hay otros dentro del ámbito de las finanzas que tienen motivaciones similares.
Даже если эти инициативы и мотивированы соперничеством между партиями, они, тем не менее, вызывают главный вопрос: Aun cuando la motivación de estas iniciativas es la rivalidad entre partidos, plantean una pregunta esencial:
Эти Давиды зависят от западных технологий в борьбе против неравенства власти, и мотивированы чувством действительного или воображаемого унижения. Esos Davids dependen de las tecnologías occidentales para superar los desequilibrios de poder y los impulsa una sensación de humillación real o imaginada.
Общее количество преступлений по причине ненависти, по данным ФБР, увеличилось очень незначительно до 6 628 случаев, из которых 47,3% были мотивированы расовыми различиями и 20% религиозными различиями. El número total de "crímenes de odio" ha crecido ligeramente hasta los 6.628 casos, de los cuales un 47,3% se debe a diferencias raciales y un 20% a diferencias religiosas, según indica el FBI.
Соединенные Штаты разработали множество новых низко-углеродных технологий получения энергии, однако многие другие страны в настоящее время более мотивированы, дальновидны и решительны, нежели США, в своем стремлении сделать данные технологии доступными для крупномасштабного использования. Estados Unidos ha desarrollado muchas tecnologías de energía baja en carbono, pero otros países hoy en día son mucho más decididos, previsores y resueltos que estados Unidos a la hora de poner en uso estas tecnologías en gran escala.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!