Примеры употребления "морское дно" в русском с переводом "fondo marino"

<>
Мы пробурили сотню метров плавучего льда, затем прошли 900 метров воды и углубились на 1300 метров в морское дно. Perforamos un centenar de metros de la plataforma de hielo flotante luego 900 metros de agua y luego 1.300 metros en el fondo marino.
Они издают громкие щелчки и слушают эхо, отражённое морским дном - и так ориентируются. Pueden producir fuertes chasquidos y escuchar el eco del fondo marino para orientarse.
В 2009 году ООН оценила прогресс и определила, что более ста миллионов квадратных километров морского дна находятся под защитой. En 2009 cuando la ONU revisó los progresos, descubrieron que casi 100 millones de kilómetros del fondo marino habían sido protegidos.
Там повсюду отчётливо видны камни осадочного происхождения - один из марсоходов находится посреди древнего морского дна, и там находятся эти удивительные структуры, которые называют черникой, каменистый осадок, вот такого размера которые мы сейчас пытаемся получить биологически в нашей лаборатории. Hay rocas sedimentarias por todos lados - uno de los landers está situado en el centro de una antiguo fondo marino, y existen estas estructuras increíbles llamadas arándanos, que son estas pequeñas concreciones rocosas que ahora estamos desarrollando biológicamente en mi laboratorio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!