Примеры употребления "молоко" в русском с переводом "leche"

<>
Переводы: все73 leche73
У меня аллергия на молоко. Tengo alergia a la leche.
Они продавали молоко за наличные. Vendieron la leche por dinero.
Мне нужен хлеб и молоко. Necesito pan y leche.
Он дал мне хлеб и молоко. Me dio pan y leche.
У вас есть молоко без лактозы? ¿Tiene la leche libre de lactosa?
Даже молоко не избежало участи современных проблем. La leche no pudo escapar a los problemas de nuestros días.
Люди не покупают молоко в этом магазине. La gente no compra leche de esta tienda.
Есть только молоко с низким содержанием жира. siempre ves leche batida baja en grasa.
Ты должен пить молоко, чтобы расти как следует. Debes beber leche para crecer correctamente.
Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг. Vende la leche a la gente del pueblo y termina de pagar el préstamo.
Этот торт содержит муку, молоко, яйца и сахар. Este pastel contiene harina, leche, huevos y azúcar.
По мне, не надо никаких добавок в молоко. Para mí que no hay necesidad de saborizar la leche.
Но молоко уже не так полезно, как прежде. Pero la leche ya no es tan buena.
Каждый ребенок имеет право на молоко в школе. Cada niño tiene derecho a tomar leche en la escuela.
Для неё это - бизнес, но для всех остальных - молоко. Es un negocio para ella pero es leche para todo el mundo.
Я хотел бы поговорить о таком основном продукте как молоко. Quiero comentarles de algo tan básico como la leche.
Я начал работать коммивояжером, продавая козье молоко, кур, петухов и овец. Comencé a trabajar como vendedor viajero, vendiendo leche de cabra, leche, gallinas, gallos y ovejas.
"куриные шарики", чипсы, шоколадное молоко с высоким содержанием сахара, консервированный фруктовый коктейль - дополнительные порции. Nuggets de pollo, Tater Tots, leche chocolatada alta en fructosa macedonia de frutas enlatada - una comida reembolsable.
В наше время пахта - это, по сути, молоко с низким содержанием жира или обезжиренное. Ahora, la leche batida que consigues, es en realidad leche desgrasada.
Но как только мусульманам "укажут их место", потечет ли по земле молоко и кока-кола? Pero una vez que a los musulmanes "se los ponga en su lugar", ¿manarán por el país ríos de leche y Coca Cola?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!