Примеры употребления "молекулярную" в русском с переводом "molecular"

<>
Переводы: все92 molecular91 другие переводы1
Обнаружить молекулярную основу продолжительности жизни млекопитающих пока что не удалось. En los mamíferos, aún no hemos descubierto las bases moleculares de la longevidad.
Значит, мы нашли способ заставить молекулярную программу понять, когда остановить рост. Entonces, lo que hemos hecho es que hemos encontrado una forma de hacer que un programa molecular sepa cuándo dejar de crecer.
Вот как вы работаете на молекулярном уровне. Así es como funciona a escala molecular.
Это очень трудно объяснить на молекулярном уровне. Es muy difícil explicar esto usando el reconocimiento molecular.
Они понимали её рак на молекулярном уровне, Comprendían el cáncer a nivel molecular.
Они - превосходные молекулярные дизассемблеры природы - кудесники почвы. Son los grandes desensambladores moleculares de la Naturaleza, los magos del suelo.
Вот как молекулярный компьютер строит электронный компьютер. Es una computadora molecular construyendo una computadora electrónica.
На сегодняшний день - это предел возможностей молекулярной биологии. Este proceso agota todas las herramientas modernas de la biología molecular.
Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии. Y son una herramienta enormemente útil en la biología molecular moderna.
В наше время очередь дошла до молекулярной генетики. Hoy en día le toca el turno a la genética molecular.
С применением молекулярных методов началась современная сельскохозяйственная революция. La introducción de los métodos moleculares inició la revolución agrícola actual.
Если нам это удастся, забудьте о молекулярных подробностях. Si logramos hacer eso olvidémonos del detalle molecular.
Как будет выглядеть молекулярное программирование если мы добьемся успеха? Si tenemos éxito, ¿cómo se verá la programación molecular?
И я начал обучать себя на этом молекулярном уровне. Así comencé a auto educarme en este nivel molecular.
Моя цель - писать молекулярные программы с потенциалом создания технологии. Y lo que quiero hacer es escribir programas moleculares, para, potencialmente, desarrollar tecnología.
он проводит молекулярный анализ и публикует результаты в Интернете, .lleva regularmente a cabo análisis moleculares y publica los resultados en línea.
Такой тип молекулярных программ мы и хотим научиться писать. Estos son los tipos de programas moleculares que queremos ser capaces de escribir, pero el problema es, que no sabemos el lenguaje de máquina de las proteínas;
В настоящее время они словно подкрепляются достижениями молекулярной науки, генетики. En la actualidad, se supone que las afirmaciones están respaldadas por los avances en la verdadera ciencia molecular, en la genética.
В конце концов, это то, что говорит о нас современная молекулярная биология. Después de todo, eso es en verdad lo que la biología molecular moderna dice sobre nosotros.
А вот эти красивые частицы молекулярного мира, это кинезины, здесь они оранжевые. Con un poquito de embellecimiento molecular, tenemos las kinesinas, las naranjadas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!