Примеры употребления "можем" в русском

<>
Мы можем наблюдать зарождение теократии". Aquí vislumbramos las premisas de una teocracia".
Терпеть не можем терять деньги. Realmente odiamos cuando tenemos que perder algo de dinero.
Почему же мы не можем? ¿Por qué nosotros no?
Конечно, мы можем решить проблему. Sin dudas resolveremos esto.
Мы можем создать другой мир. Otro mundo es posible.
Но голод мы предотвратить можем. Pero el hambre y la hambruna sí.
Итак, мы можем задать вопрос: Entonces nos preguntamos:
Мы можем захотеть попросить помощи. A lo mejor queremos pedir algo de ayuda.
Как же мы можем этому помочь? ¿Qué pordemos hacer todos nosotros al respecto?
Во-вторых, мы можем использовать материалы. Segundo, usar materiales.
Мы также можем получить гендерный анализ. También tenemos un desglose por género.
Одним словом, все мы можем ошибаться. En resumen, es posible que nos equivoquemos.
Что мы можем извлечь из этого? ¿Qué aprendemos?
Как мы можем увидеть эту галактику? ¿Cómo vemos esa galaxia?
Потенциально мы можем сменить темп игры. El potencial es básicamente el cambio de juego.
Как мы можем помочь этим людям? ¿Cómo ayudamos a esas personas?
Можем ли мы назвать себя оптимистами? ¿Cómo es que nos atrevemos a ser optimistas?
Но что же мы можем сделать? Entonces, ¿qué hacemos al respecto?
Конечно, мы можем увеличить плотность населенных пунктов. Y por supuesto, es posible aumentar la densidad de las comunidades circundantes.
Так сколько прозрачности мы можем себе позволить? ¿Cuánta transparencia es demasiada?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!