Примеры употребления "моего" в русском

<>
Переводы: все3825 mi3754 другие переводы71
Это на кончике моего языка. Lo tengo en la punta de la lengua.
Я ожидаю прибытия моего друга. Estoy esperando a que llegue un amigo.
Тема моего рассказа - создание динозавтра, El tema de esta historia es "Creando un dinosaurio."
Да, из моего личного опыта. Sí, hablo por experiencia propia.
Это был физиологический ответ моего тела. Fue una respuesta fisiológica.
Вот несколько отрывков из моего фильма. Aquí muestro algunas imágenes de la película.
А вот вид из моего окна Éstas son las vistas que tengo.
Стук моего сердца громче, чем смерть. Este latido es más fuerte que la muerte.
Вот некоторые кадры из моего фильма. Estos son unas tomas directamente de la película.
Будут и пушистые элементы моего выступления. Aunque espero ponerme un poco más suave.
Теперь вы понимаете некоторые причины моего оптимизма. Creo que ahora ustedes ven algunas de las razones por las que me siento optimista.
Рейан перетасовал ситуацию и снизошел до моего уровня. Rayan transformó la situación se igualó a mí.
И по мере моего приближения, я фактически вскрикнул. Y al acercarme más y más, de hecho grité.
эта карточка была сделана в гостиной моего друга. Reconocí que esta foto fue tomada en la sala de la casa de un amigo.
Кролик моего друга кое-что нам тут подарил, Tengo un regalo de parte del conejo de un amigo.
Ничего не изменилось до момента моего постулпения в колледж. Y eso era así hasta que fui a la universidad.
Я правда думал, что они не заслуживают моего внимания. Realmente pensaba que era muy poco para mí.
От моего аккумулятора я старался добиться максимального электрического потенциала. En una batería, me esfuerzo por maximizar el potencial eléctrico;
И романтика, хозяйка моего сердца, парила вместе с ней. Y se produjo, una vez que estuvo en el aire, parte de ese romance en el que había caído.
И, возможно, открылось еще несколько с моего последнего приезда. Y probablemente haya algunos nuevos desde la última vez que estuve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!