Примеры употребления "мобильную" в русском

<>
Они также отображают жизнь в Америке, как открытую, мобильную, индивидуалистическую, противостоящую истеблишменту, плюралистическую, популистскую и свободную. También describen la vida estadounidense como abierta, móvil, individualista, en contra de lo establecido, pluralista, populista y libre.
телефон больше не является чем-то недоступным, но телекоммуникационные компании потеряли целые состояния на перекупке прав на мобильную телефонию. llamar por teléfono ha dejado de ser prohibitivamente costoso, pero las compañías de telecomunicaciones pierden fortunas tratando superar ofertas en las licitaciones de los derechos de telefonía móvil.
Проект Millennium Villages (деревни тысячелетия), которым я имею честь помогать руководить, показал, что скотоводческие общины можно укрепить посредством целевых инвестиций в животноводство, ветеринарное обслуживание, развитие бизнеса, передвижные медпункты, школы-интернаты, а также местную инфраструктуру, такую как безопасные источники воды, внесетевое электричество и мобильную телефонию. El proyecto Aldeas del Milenio, que tengo el honor de ayudar a hacer realidad, ha demostrado que es posible empoderar a las comunidades de pastores a través de inversiones específicas en el manejo del ganado, atención veterinaria, el desarrollo de negocios, clínicas móviles de salud, escuelas con internado, e infraestructura local como puntos de agua potable, electricidad fuera de la matriz y telefonía móvil.
У него нет мобильного телефона. Él no tiene móvil.
Могу я воспользоваться Вашим мобильным? ¿Puedo usar vuestro móvil?
обычной опцией в мобильном телефоне станет Esta será una aplicación de rutina en un teléfono móvil.
Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона. Los bancos prueban el pago por teléfono móvil
Мобильные телефоны распространились примерно за восемь лет. Los teléfonos móviles se adoptaron en casi 8 años.
Пожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы Por favor, desconecte los teléfonos móviles y los dispositivos electrónicos
это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности. Eso es una capacidad enorme de generación de energía, una capacidad de generación de energía móvil.
Они не понимают, как работают мобильные телефоны. Ellos no entienden cómo funcionan los teléfonos móviles.
Одним из важных инструментов является мобильный телефон. Una herramienta fundamental es el teléfono móvil.
Даже моя бабушка умеет отправлять сообщения с мобильного. Hasta mi abuela sabe enviar mensajes por el móvil.
Самыми опасными будут одновременно мобильные и токсичные наноматериалы. Los nanomateriales más peligrosos serían los que son a un tiempo móviles y tóxicos.
И мы видели это на примере мобильных телефонов. Y lo hemos visto en los móviles.
В развивающихся странах мобильная связь - один из двигателей развития. En los países en desarrollo, los teléfonos móviles se han convertido en motores económicos.
Оказывается, во многих случаях атомы намного мобильнее чем биты. Resulta que en muchos casos los átomos son mucho más móviles que los bits.
Что это значит, когда человека идентифицируют по номеру мобильного? Así que ¿qué significa cuando la identidad de la gente es móvil?
В Кении минуты мобильной связи стали альтернативой официальной валюте. En Kenia, los minutos de telefonía móvil incluso se han convertido en una moneda alternativa.
Теперь колтан можно найти почти в каждом мобильном телефоне, El coltán puede ser encontrado en casi cada teléfono móvil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!