Примеры употребления "младший" в русском

<>
Переводы: все70 menor46 subalterno2 другие переводы22
А потом ее младший брат встал и сказал: Y después se paró su hermano menor y dijo:
А мой младший сын изучает китайский в Пекине. Y mi hijo menor, estudió chino en Pekín.
Их первой жертвой стал младший брат Эммануила, Бенедикт Эгбуна. La primera víctima fue el hermano menor de Emmanuel, Benedict Egbuna.
Мой младший сын, который учится в Пекине, в Китае, у него долгосрочные планы. Y mi hijo, el menor, que estudió en Pekín, en China, tiene una perspectiva a largo plazo.
Приободренная этим изменением партия Джамаат-э-Ислами, младший партнер правящей партии BNP по коалиции, поддерживающая связи с вооруженными формированиями и сохраняющая близость с Пакистаном, призвала к введению норм шариата (исламского закона). Animado por ese cambio, el socio menor de la coalición encabezada por el PNB, Jamaat-e-Islami, que tiene vinculaciones con las milicias y sigue manteniendo una relación estrecha con el Pakistán, ha estado pidiendo la imposición de la Sharia (ley islámica).
Это фотография моей младшей сестры. Esa es la fotografía de mi hermana menor.
Без французской Революции Наполеон Бонапарт остался бы одаренным и разочарованным младшим офицером. Sin la Revolución Francesa, Napoleón Bonaparte habría seguido siendo un oficial subalterno muy dotado y frustrado.
Он отличается от своего младшего брата. Él es diferente de su hermano menor.
Теперь правительственных чиновников предупреждают, что с каждым документом может потенциально произойти утечка информации, которая будет опубликована во всем мире недовольным младшим чиновником. En su lugar, se está advirtiendo a los funcionarios del Estado que todo documento puede ser filtrado y publicado a escala mundial por un funcionario subalterno descontento.
Моя мама была младшей из них. Mi madre era la menor de los 10.
Младшая железа ampullate используется для создания паутины. La seda ampulácea menor se usa en la construcción de la tela.
Билл отвёл своего младшего брата в зоопарк. Bill llevó a su hermano menor al zoo.
У меня есть старший брат и младшая сестра. Tengo un hermano mayor y una hermana menor.
Что является личным для несовершеннолетнего младше 16 лет? ¿Qué es privado para un menor de 16 años?
так, как может сказать старшая сестра младшему брату. - como cualquier hermana mayor puede hablarle a un hermano menor.
Потому что старшие сестры всегда должны помогать младшим сестрам. Porque se espera que las hermanas mayores siempre apoyen a las hermanas menores.
Я хорошо помню тот день, когда родилась моя младшая сестра. Recuerdo bien el día en que nació mi hermana menor.
Мать Люси сказала ей, чтобы та заботилась о младшей сестре. La madre de Lucy le dijo que cuidara de su hermana menor.
Тех из нас, кто разрушает мир, они называют "младшими братьями". A quienes arruinamos el mundo nos desprecian llamandonos los hermanos menores.
Я выросла в предместьях Парижа и была младшей из трёх детей. Crecí en los suburbios de París, y era la menor de 3 hijos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!