Примеры употребления "миры" в русском с переводом "paz"

<>
Мир, а не мирное наступление La paz, no una ofensiva de paz
"Именно мир позволяет нам уйти". "Es la paz lo que nos permite irnos".
Мир в Афганистане через примирение Paz mediante la reconciliación
Прежде всего, Европа - это мир. Por encima de todo, Europa significa paz.
Ядерное оружие обеспечивает глобальный мир. La disuasión nuclear asegura la paz mundial.
Мир посредством футбола высшего класса Paz mediante un fútbol superior
А здесь, в Замбии, мир. Y aquí, en Zambia, hay paz.
Мирный процесс или реальный мир? ¿Proceso de paz o paz verdadera?
Первый шаг в сторону мира? ¿Un puntapié inicial para la paz?
Без правосудия не будет мира. Sin justicia no habrá paz.
Китайский сторонник мира и свободы Un adalid chino de la paz y la libertad
Результатом сделки стали годы мира. El resultado de aquel acuerdo han sido años de paz.
лауреат премии мира 2004 года. Nobel de la Paz en 2004.
Глобальный марш в поддержку мира La marcha mundial hacia la paz
Она тоже получила премию мира. Ella también recibió el Nobel de la Paz.
Государство всеобщего благосостояния, мир праху твоему Descanse en paz el Estado de bienestar
Куклы и мир на Среднем Востоке Los Muppets y la paz en Oriente Próximo
Мир воцарился через три года войны. Ha vuelto la paz después de tres años de guerra.
Попытка выкупа израильских шансов на мир Rescatar una posibilidad de paz para Israel
Кто хочет мира на Ближнем Востоке? ¿Quién quiere la paz en Oriente Medio?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!