Примеры употребления "минимум" в русском

<>
Переводы: все199 mínimo62 другие переводы137
я дал вам минимум четыре аргумента "за". Les he dado al menos 4 argumentos a favor.
Это будет стоить как минимум пять долларов. Costará al menos cinco dólares.
Поведение Эрдогана в Давосе было, как минимум безответственным. La conducta de Erdogan en Davos fue, por decir lo menos, irresponsable.
Этот живой организм имеет массу минимум 2000 тонн. Y este es un organismo vivo que tiene una masa de al menos 2.000 toneladas.
Экономический эффект распространяется как минимум в национальных масштабах. Los efectos económicos son nacionales de muchas maneras.
Знаете, я думаю, что минимум комфорта это хорошо. Siento que sentirse incómodo es bueno, ¿sabes?
Рекомендую минимум 5 минут в день, максимума нет. Les recomiendo al menos cinco minutos diarios, sin dosis máxima.
Мэри выпивает минимум три литра воды в день. María bebe al menos tres litros de agua por día.
Как минимум вы съедаете 500 граммов в год. Están comiendo al menos 500 gramos por año.
Как минимум 60% домов в резервации заражены черной плесенью. Al menos el 60% de los hogares de la reserva están infestadas de moho negro.
Вам нужно покупать как минимум одну вещь каждую неделю? ¿Tiene que comprarse por lo menos un trapito en semana?
И как минимум для одного из них есть лекарство. Y, para al menos una de ellas, hay un medicamento.
Хотелось бы, чтобы предложенная схема, как минимум, породила дискуссию. Al menos, me gustaría iniciar una discusión para este esquema.
Как минимум хорошо работают, с надеждой, что работают прекрасно. Por lo menos se espera un buen trabajo, al menos que sea bueno y, con suerte, que sea un gran trabajo.
И вокруг одной звезды, как минимум одной, есть обитаемая планета. Y alrededor de una estrella al menos una estrella es un planeta habitable.
Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина. A dos personas les lleva al menos una hora limpiar un solo pingüino.
Примерно 20 убитых, как минимум 20 или 30 раненных иракцев. Probablemente 20 muertos y al menos 20 o 30 Iraquíes heridos.
Но спад населения возымеет как минимум два положительных экономических эффекта. Sin embargo, un descenso de la población va a tener, al menos, dos efectos económicos muy beneficiosos.
Как ты чувствуешь, вероятно, придётся ждать ещё минимум лет пять? Instintivamente, ¿crees que probablemente va a tardar por lo menos otros cinco años?
Итак, основы утилитаризма - я уверен, вы с ними как минимум знакомы. Así, la base del utilitarismo - Seguro que al menos están familiarizados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!