Примеры употребления "миля" в русском с переводом "milla"

<>
Переводы: все47 milla47
но последняя миля не хочет поддаваться. La última milla está resultando ser increíblemente terca.
При средней заработной плате в 25 долларов США в час каждая миля стоит 0,83 доллара. Con un salario medio en los Estados Unidos de 25 dólares por hora, cada milla cuesta 0,83 dólares.
999 миль мы прошли нормально, 999 millas fueron bien.
людей на 40 квадратных миль. con seis millones de personas en 40 millas cuadradas.
Да, я налетала уже миллион миль. Sí, soy una pasajera de un millón de millas.
Давайте теперь поговорим о проблеме последней мили. Así que, dejad que hable sobre el problema de la última milla.
Озеро простирается на четыре мили в ширину. El lago tiene cuatro millas de ancho.
Это приблизительно около 190 миль в час. Es decir, como 190 millas por hora.
Диарея и многие проблемы последней мили именно такие. La diarrea, y muchos de los problemas de la última milla, son igual.
Но вы знаете, что мы делаем на последней миле? ¿Pero sabéis qué hacemos en la última milla?
Так как же нам справится с проблемой последней мили? Así que, ¿cómo resolvemos la última milla?
Самой быстрой женщине удалось пробежать милю за 4.15. La mujer más rápida hizo una milla en 4,15 seg.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю. Pero un detector de mentiras entrenado puede identificar una falsa sonrisa a una milla de distancia.
И инновации должны продолжаться до самого конца, включая последнюю милю. Y la innovación necesita continuar todo el camino hacia la última milla.
экологические следы от вещей что мы покупаем в 1000 милях; los efectos medioambientales están 1000 millas alejados de las cosas que compramos;
Именно это я имею в виду, когда говорю о "шансе" последней мили. A esto me refiero cuando hablo de la oportunidad de la última milla.
Вот ещё ряд примеров, в которых люди страдают от проблемы "последней мили". Aquí tengo un grupo de otros ejemplos, todos sufren del problema de la última milla.
Через 10, 100, 1000 миль они оказываются на грязной, опасной, унизительной работе. Diez millas, cien millas, mil millas después, se ven a sí mismos en un trabajo sucio, peligroso y degradante.
В противном случае, суверенные владельцы могут претендовать только на 12 миль территориальных вод. De lo contrario, los propietarios soberanos sólo pueden reivindicar doce millas náuticas de aguas territoriales.
социальные последствия в 10000 милях от повседневных решений которые мы принимаем как покупатели. las consecuencias sociales están a 10000 millas de las desiciones que tomamos a diario como consumidores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!