Примеры употребления "милю" в русском

<>
Самой быстрой женщине удалось пробежать милю за 4.15. La mujer más rápida hizo una milla en 4,15 seg.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю. Pero un detector de mentiras entrenado puede identificar una falsa sonrisa a una milla de distancia.
И инновации должны продолжаться до самого конца, включая последнюю милю. Y la innovación necesita continuar todo el camino hacia la última milla.
Всего лишь 27 человек на квадратную милю, то есть примерно 10 человек на квадратный километр. Así que hay sólo 27 personas por milla cuadrada, lo que equivale a unas 10 personas por kilómetro cuadrado.
Мы также следим за тем, чтобы каждый месяц медицинские работники доставляли вакцины и другие медицинские услуги "последнюю милю" до матерей и детей удаленных сельских районов. Mediante el propano, podemos estar seguros de que las vacunas no se echan a perder durante el viaje desde donde se las produce hasta la madre y el niño y una vez al mes velamos por que los agentes de salud entreguen las vacunas y otros servicios de salud recorran "la última milla" hasta las madres y los niños de zonas rurales remotas.
Учитывая, что американцы проезжают в среднем три триллиона миль в год, экономия хотя бы одного цента за милю привела бы к ежегодному сохранению 30 миллиардов долларов. Como los americanos recorren conduciendo unos tres billones de millas anualmente, el ahorro de tan sólo un centavo por milla representa 30.000 millones de dólares en ahorro anual.
И по мере того, как наши автомобили станут более топливосберегающими, сократятся наши траты на налоги на бензин, поэтому надо брать с людей за каждую милю, которую они проехали. Conforme tengamos automóviles más eficientes en el consumo de gasolina, esto reducirá los ingresos por el concepto de impuestos a los combustibles, por lo que tendremos que cobrar conforme a las millas recorridas.
Для американцев, получающих минимальную заработную плату (7,25 долларов США в час), время, проведенное в движении на скорости 30 миль (48 километров) в час, стоит 0,24 доллара США за милю. Para los americanos que ganen el salario mínimo (7,25 dólares por hora), el tiempo dedicado a conducir a una velocidad de 30 millas (48 kilómetros) por hora cuesta 0,24 dólares por milla.
999 миль мы прошли нормально, 999 millas fueron bien.
людей на 40 квадратных миль. con seis millones de personas en 40 millas cuadradas.
Да, я налетала уже миллион миль. Sí, soy una pasajera de un millón de millas.
но последняя миля не хочет поддаваться. La última milla está resultando ser increíblemente terca.
Давайте теперь поговорим о проблеме последней мили. Así que, dejad que hable sobre el problema de la última milla.
Озеро простирается на четыре мили в ширину. El lago tiene cuatro millas de ancho.
Это приблизительно около 190 миль в час. Es decir, como 190 millas por hora.
Диарея и многие проблемы последней мили именно такие. La diarrea, y muchos de los problemas de la última milla, son igual.
Но вы знаете, что мы делаем на последней миле? ¿Pero sabéis qué hacemos en la última milla?
Так как же нам справится с проблемой последней мили? Así que, ¿cómo resolvemos la última milla?
экологические следы от вещей что мы покупаем в 1000 милях; los efectos medioambientales están 1000 millas alejados de las cosas que compramos;
Именно это я имею в виду, когда говорю о "шансе" последней мили. A esto me refiero cuando hablo de la oportunidad de la última milla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!